Song - 6:10



10 Who is she who looks forth as the morning, beautiful as the moon, clear as the sun, and awesome as an army with banners?

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Song 6:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners?
Who is she that cometh forth as the morning rising, fair as the moon, bright as the sun, terrible as an army set in array?
Who is she that looketh forth as the dawn, Fair as the moon, clear as the sun, Terrible as troops with banners?
Who is this that is looking forth as morning, Fair as the moon, clear as the sun, Awe-inspiring as bannered hosts?'
Who is she that looks forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners?
Who is she, looking down as the morning light, fair as the moon, clear as the sun, who is to be feared like an army with flags?
Who is she that looketh forth as the dawn, Fair as the moon, Clear as the sun, Terrible as an army with banners?

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The chorus address the bride here only as the Shulamite, and beg her to perform for their entertainment a sacred dance (see Song 6:13) of her own country. The bride, after complying with their request, while they sing some stanzas in her praise Song 7:1-5, and after receiving fresh commendations from the king Song 7:6-10, invites him to return with her to her mother's house Cant. 7:11-8:4. Many Jewish allegorists interpret the whole as referring to the times of the second temple, and to the present dispersion of Israel, during which, God continuing to vouchsafe His mercy, Israel prays for final restoration, the coming of Messiah, and the glory of the latter day. Christian interpreters have made similar applications to the now militant Church looking for the Second Advent, or to the ancient synagogue praying for the Incarnation.
As the morning - The glorious beauty of the bride bursts upon them like a second dawn, as she comes forth to meet them at the commencement of another day. Special poetical words are used for "sun" (burning heat) and "moon" (white one). The same terms are applied to sun and moon in Isaiah 24:23; Isaiah 30:26.

Looketh forth as the morning - The bride is as lovely as the dawn of day, the Aurora, or perhaps the morning star, Venus. She is even more resplendent, she is as beautiful as the Moon. She even surpasses her, for she is as clear and bright as the Sun; and dangerous withal to look on, for she is as formidable as the vast collection of lights that burn by night at the head of every company in a numerous caravan. See the note on Song 6:4 (note). The comparison of a fine woman to the splendor of an unclouded full moon is continually recurring in the writings of the Asiatic poets.

(e) Who [is] she [that] looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, [and] terrible as [an army] with banners?
(e) He shows that the beginning of the Church was small, but that it grew up to a great multitude.

Who is she that looketh forth as the morning?.... These words may be connected with the preceding, by a supplement of the word "saying"; and so may express what the daughters said, when they blessed and praised the church, wondering at her beauty, it being like the rising morning; so Helena is said to show her beautiful face, as the morning, when it springs forth (n): there was a city in the tribe of Reuben, called Zarethshahar, the beauty or splendour of the morning, Joshua 13:19. Homer often describes the morning by her rosy fingers (o), and as clothed with a saffron garment (p), and as beautiful and divine (q), and fair haired (r); and as on a golden throne and beautiful (s). And as these words describe the progressive gradations of light, so they may set forth the state and condition of the church in the several ages of the world; its first state in this clause, which may reach from the first dawn of light to Adam, Genesis 3:15; increasing in the times of the patriarchs, Noah, Abraham, and Jacob, and in which and to whom were various displays of Gospel light and grace; to the time of the giving of the law by Moses, when the church might be said to be
fair as the moon; which, though it receives its light from the sun, yet splendour and brightness are ascribed to it, Job 31:26; and, by other writers (t), is represented as fair and beautiful; and the beautiful form of persons is expressed by it (u): and very fitly is the state of the church under the law signified by the moon, by which the ceremonial law seems intended, in Revelation 12:1; that lying much in the observation of new moons, by the which the several festivals under the law were regulated; and which law gave light in the night of Jewish darkness, into the person, offices, and grace of Christ; and though it was imperfect, variable, waxed old, and at length vanished away, yet the church under it was "fair"; there being a beauty and amiableness in the worship of that dispensation, Psalm 27:4. The next clause, "clear as the sun", may describe the church under the Gospel dispensation; when the "sun of righteousness" arose, and made the famous Gospel day; when the shadows of the old law fled away, Christ, the substance, being come; when there were more light and knowledge, and a clear discerning of spiritual and evangelic things: and, in all those periods, the church was "terrible as an army with banners"; to her enemies, being in a militant state; See Gill on Song 6:4. The whole of this may be applied to particular believers; who, at first conversion, "look forth as the morning", their light being small, but increasing; and, as to their sanctification, are "fair as the moon", having their spots and imperfections, and deriving all their light, grace, and holiness, from Christ; and, as to their justification,
clear as the sun, being clothed with Christ, the sun of righteousness, Revelation 12:1; and so all fair and without spot;
and terrible as an army with banners, fighting the good fight of faith, under the banners of Christ, against all spiritual enemies.
(n) Theocrit. Idyll. 18. v. 26. (o) , Iliad. 1. v. 477. & passim. (p) , Iliad. 8, v. 1. & 19. v. 1. (q) Iliad. 18. v. 255. (r) Odyss. 5. v. 390. (s) Odyss. 15. v. 56, 250. (t) "Tanto formosis, formosior omnibus illa est", Ovid. Leander Heroni, v. 73. "Pulchrior tanto tua forma lucet", Senecae Hippolylus, Acts. 2. chorus, v. 740. (u) Vid. Barthii Animadv. ad Claudian. de Nupt. Honor. v. 243.

The words expressing the admiration of the daughters. Historically (Acts 5:24-39).
as the morning--As yet she is not come to the fulness of her light (Proverbs 4:18).
moon--shining in the night, by light borrowed from the sun; so the bride, in the darkness of this world, reflects the light of the Sun of righteousness (2-Corinthians 3:18).
sun--Her light of justification is perfect, for it is His (2-Corinthians 5:21; 1-John 4:17). The moon has less light, and has only one half illuminated; so the bride's sanctification is as yet imperfect. Her future glory (Matthew 13:43).
army-- (Song 6:4). The climax requires this to be applied to the starry and angelic hosts, from which God is called Lord of Sabaoth. Her final glory (Genesis 15:5; Daniel 12:3; Revelation 12:1). The Church Patriarchal, "the morning"; Levitical, "the moon"; Evangelical, "the sun"; Triumphant, "the bannered army" (Revelation 19:14).

10 Who is this that looketh forth like the morning-red,
Beautiful as the moon, pure as the sun,
Terrible as a battle-host?
The question, "Who is this?" is the same as at Song 3:6. There, it refers to her who was brought to the king; here, it refers to her who moves in that which is his as her own. There, the "this" is followed by עלה appositionally; here, by הנּשׁ looking forth determ., and thus more closely connected with it; but then indeterm., and thus apposit. predicates follow. The verb שׁקף signifies to bend forward, to overhang; whence the Hiph. השׁקיף and Niph. שׁקף, to look out, since in doing so one bends forward (vid., under Psalm 14:2). The lxx here translates it by ἐκκύπτουσα, the Venet. by παρακύπτουσα, both of which signify to look toward something with the head inclined forward. The point of comparison is, the rising up from the background: Shulamith breaks through the shades of the garden-grove like the morning-red, the morning dawn; or, also: she comes nearer and nearer, as the morning-red rises behind the mountains, and then fills always the more widely the whole horizon. The Venet. translates ὡς ἑωσφόρος; but the morning star is not שׁחר, but בּן־שׁחר, Isaiah 14:12; shahhar, properly, the morning-dawn, means, in Hebrews., not only this, like the Arab. shaḥar, but rather, like the Arab. fajr, the morning-red, - i.e., the red tinge of the morning mist. From the morning-red the description proceeds to the moon, yet visible in the morning sky, before the sun has risen. It is usually called ירח, as being yellow; but here it is called לבנה, as being white; as also the sun, which here is spoken of as having risen (Judges 5:31), is designated not by the word שׁמשׁ, as the unwearied (Psalm 19:6, Psalm 19:6), but, on account of the intensity of its warming light (Psalm 19:7), is called חמּה. These, in the language of poetry, are favourite names of the moon and the sun, because already the primitive meaning of the two other names had disappeared from common use; but with these, definite attributive ideas are immediately connected. Shulamith appears like the morning-red, which breaks through the darkness; beautiful, like the silver moon, which in soft still majesty shines in the heavens (Job 31:26); pure (vid., regarding בּר, בּרוּר in this signification: smooth, bright, pure under Isaiah.Isaiah 49:2) as the sun, whose light (cf. טהור with the Aram. מיהרא, mid-day brightness) is the purest of the pure, imposing as war-hosts with their standards (vid., Song 6:4). The answer of her who was drawing near, to this exclamation, sounds homely and childlike:

Who - These are the words of the queens and concubines. Who, what manner of person is this, how excellent and glorious! Morning - As the morning light, which coming after the darkness, is very pleasant and amiable.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Song 6:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.