Zechariah - 9:16



16 Yahweh their God will save them in that day as the flock of his people; for they are like the jewels of a crown, lifted on high over his land.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Zechariah 9:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.
And Jehovah their God will save them in that day as the flock of his people; for they shall be as the stones of a crown, lifted on high over his land.
And the Lord their God will save them in that day, as the dock of his people: for holy stones shall be lifted up over his land.
And Jehovah their God shall save them in that day as the flock of his people; for they shall be as the stones of a crown, lifted up upon his land.
And saved them hath Jehovah their God In that day, as a flock of His people, For stones of a crown are displaying themselves over His ground.
And the Lord their God will be their saviour in that day, giving them food like the flock of his people: for they will be like the jewels of a crown shining over his land.
And the LORD their God shall save them in that day As the flock of His people; For they shall be as the stones of a crown, Glittering over His land.
And in that day, the Lord their God will save them as the flock of his people. For holy stones will be lifted up over his land.
Et servabit eos Iehova, Deus ipsorum, in die illa quad gregem populum suum; quia lapides coronae elevati super terram ejus.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

He continues the same subject, but uses various figures, that he might more fully confirm what then was incredible. He indeed reminds them that God would not save his people in an ordinary way, such as is common to men. He compares them to sheep, that they might know, as I have said already, that their salvation would come from heaven, as they were themselves weak, and had no strength and no power; for to show this was the object of this comparison. He declares then that the Jews would be saved, because God would supply them with every thing necessary to conquer their enemies; but that he would in a wonderful manner help their weakness, even like a shepherd when he rescues his sheep from the jaws of a wolf. For the sheep, which escapes death by the coming of the shepherd, have no reason to boast of victory, but all the praise is due to the shepherd. So also God says, that it will be his work to deliver the Jews from their enemies. By saying, his own people, he seems to confine to his elect what appeared too general; for he had said save then will God. It is however certain that the people who were then small, had been cut off, so that the greater part had perished; but at the same time it was true that God was a faithful guardian of his people, for there were then many Israelites, naturally descended from their common father Abraham, who were only in name Israelites. He then adds another similitude, -- that they would be elevated high, like precious stones in a crown, which are borne on the head of a king, as though he had said, that they would be a royal priesthood according to what is said in the law. He had said before, They shall subdue the stones, or, with the stones, of a sling. More correct seems to be the opinion of those who read with the stones of a sling, [1] that is, that the Jews would conquer their enemies, not with swords, nor with arrows, but only with stones, in the same manner as Goliath was slain by David. Though not given to warlike arts, nor exercised in the use of arms, they would yet, as the Prophet shows, be conquerors; for their slings would be sufficient for the purpose of slaying their enemies. But some think that heathens and the unbelieving are compared to the stones of the sling, because they are worthless and of no account; which at the first sight seems ingenious, but it is a strained view. It is not at the same time improper to consider that there is here an implied contrast between the stones of the sling, and the stones of a crown; the Jews would cast stones from their slings to destroy their enemies, and they themselves would be precious stones. The Prophet seems here to represent the holy land as the chief part of the whole world. Elevated, he says, shall be the stones of crown over the land of God. Had he said over Egypt or over Assyria, the connection of the clauses would not have been so appropriate; but he names Judea, as the head of the world, and that the Jews, when prosperous and happy in it, would be like the stones of a crown, all the parts set in due order. In short, he shows, that the favor of God alone and his blessing, would be sufficient to render the Jews happy, as they would then excel in honor, enjoy the abundance of all good things, and possess invisible courage to resist all their adversaries. Let us now enquire when all these things were fulfilled. We have said that Zechariah, by promising fullness to the Jews, gave them no unbridled license to indulge themselves in eating and drinking, but only expressed and extolled, in hyperbolical terms, the immense kindness and bounty of God to them. This is one thing. But at the same time we must by the way consider another question: He says, that they would be like arrows and swords. Now as they were too much inclined to shed blood, he seems here to excite them in a manner to take vengeance fully on their enemies, which was by no means reasonable. The answer to this is plain -- that the Jews were not to forget what God prescribed in his law: for as when God promised large abundance of wine, and a plentiful provision, he did not recall what he had already commanded -- that they were to practice temperance in eating and drinking; so now when he promises victory over their enemies, he is not inconsistent with himself, nor does he condemn what he had once approved, nor abrogate the precept by which he commanded them, not to exercise cruelty towards their enemies, but to restrain themselves, and to show mercy and kindness. We hence see that we are not to judge from these words what is right for us to do, or how far we may go in taking revenge on enemies; nor to determine what liberty we have in eating and drinking. Such things are not to be learnt from this passage, or from similar passages; for the Prophet here does only set forth the power of God and his bounty towards his people. Now again it may be asked, when has God fulfilled this, when has he made the Jews far and wide victorious and the destroyers of their enemies? All Christian expositors give us an allegorical explanation, -- that God sent forth his armies when he sent forth Apostles into all parts of the world, who pierced the hearts of men, -- and that he slew with his sword the wicked whom he destroyed. All this is true; but a simpler meaning must in the first place be drawn from the words of the Prophet, and that is, -- that God will render his Church victorious against the whole world. And most true is this; for though the faithful are not furnished with swords or with any military weapons, yet we see that they are kept safe in a wonderful manner under the shadow of God's hand. When adversaries exercise cruelty towards them, we see how God returns their wicked devices on their own heads. In this way is really fulfilled what we read here, -- even that the children of God are like arrows and swords, and that they are also preserved as a flock; for they are too weak to stand their ground, were not the Lord to put forth his power, when he sees them violently assailed by the wicked. There is then no need to turn the Prophet's words to an allegorical meaning, when this fact is evident that God's Church has been kept safe, because God has ever blunted all the weapons of enemies; yea, he has often by a strong hand discharged his arrows and vibrated his sword. For when Alexander the Great had passed over the sea, when he had marched through the whole circuit of the Mediterranean sea, when he had filled all the country with blood, he came at length to Judea; how was it that he left it without committing any slaughter, without exercising any cruelty, except that God restrained him? It will not weary you, if I relate what we read in Josephus; and it is true I have no doubt. He says, that when Alexander came, he was full of wrath, and breathing threats against those Jews by whom he had not been assisted, and who seemed to have despised his authority: after having thus given vent to his rage, he at length came into the presence of Jadeus the high-priest, and seeing him adorned with a mitre, he fell down and humbly asked pardon; and while all were amazed his answer was -- that God had appeared to him in that form while he was yet in Greece, and encouraged him to undertake that expedition. When therefore he saw the image or figure of the God of heaven in that sacerdotal dress, he was constrained to give glory to God. Thus far Josephus, whose testimony in this instance has never been suspected. There is then no reason for any one to weary himself in finding out the meaning of the Prophet, since this fact is clear enough -- that God's elect have been victorious, because God has ever sent forth his arrows and vibrated his sword. At the same time there is another view of this victory; for alien and remote people were subdued by the sword of the Spirit, even by the truth of the gospel: but this is a sense deduced from the other; for when we apprehend the literal meaning of the Prophet, an easy passage is then open to us, by which we may come to the kingdom of Christ. These remarks refer to the abundance of provisions, as well as to the victory over enemies. It now follows --

Footnotes

1 - This rendering is supported by the Septuagint, the Targum, the Vulgate, and adopted by Grotius, Marckius, and Newcome. But to "subdue" or tread down, "the sling-stones" is the version of Kimchi, Piscator, Dathius, and Henderson; who have thought that the Greeks are here called "sling-stones," by way of contempt, as the Jews are called "crown-stones" in verse 16, by way of honor; the first were common and worthless; the second rare and precious. What seems unfavorable to this metaphor is the expression, "lifted up as ensign," as applied to "the stones of a crown." The words ['vny nzr], have been rendered, "stones of separation," that is, stones separated, set apart and consecrated to a particular use. See Genesis 28:18; Joshua 4:5,20. Hence Blayney's version is, "consecrated stones," in accordance with the Septuagint, "[lithoi hagioi] -- sacred or holy stones," and also with the Syriac and Arabic versions. They were stones, as it seems, set up as memorials of victory. Suitable then is the expression, that they were raised, erected or lifted up as banners or ensigns over the land. "Crowned trophies" is the rendering of Newcome, -- stones encircled by a crown as monuments of victory. But whether we render the words, consecrated or crowned stones, the same thing is meant: and the propriety of the principle which follows becomes evident. -- Ed.

And the Lord their God shall save them in that day - Still all should be God's doing; they themselves were but as a flock, as sheep among wolves, ready for the slaughter; but they were "the flock, His people," as He says, "I will increase them like the flock, men, as the flock of holy things, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks, men" Ezekiel 36:37-38. "As a man saves his flock with all his strength, so He will save His people; for they are His flock." As in, "Thou leddest Thy people like sheep by the hand of Moses and Aaron" Psalm 77:20.
They shall be as the stones of a crown - While God's enemies shall be trampled under foot, as a common thing which has failed its end, these shall be precious stones; a consecrated diadem of king or priest, "raised aloft," so that all can see. "On His land." It was laid down, as the title-deed to its whole tenure, "the land is Mine" Leviticus 25:23, and much more our Christian land, bought and purified by the blood of Christ.

Shall save them in that day - They are his flock, and he is their Shepherd; and, as his own, he shall save and defend them.
As the stones of a crown - אבני נזר מתנוססות abney nezer mithnosesoth, "crowned stones erecting themselves;" i.e., being set up by themselves, as monuments of some deliverance, they seem to be lifting themselves up; offering themselves to the attention of every passenger. It may however refer to stones anointed with oil; a sort of temporary altars set up to the Lord for a victory gained. The same word is used, Leviticus 21:12 : "Because the crown, נזר nezer, of the anointing oil of his God is upon him." Perhaps most of those upright stones, standing in circles, which pass for druidical monuments, were erected to commemorate victories, or to grace the tomb of an illustrious chief. These verses may refer to some final victory over the enemies of God's people.

And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they [shall be as] the (a) stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.
(a) The faithful will be preserved, and reverenced by all, that their very enemies will be compelled to esteem them: for God's glory will shine in them, as Josephus declares of Alexander the great when he met Jadi the high priest.

And the Lord their God shall save them in that day,.... In the times of the Gospel, and the dispensation of it; meaning either the apostles, before said to be protected and defended, Zac 9:15 or rather the persons converted, conquered, and subdued by them, who are not killed, but saved by the Lord their God, their glorious Redeemer, from sin, Satan, the law, wrath to come, and out of the hands of all their enemies:
as the flock of his people; they being his special people, by choice, by covenant grace, and by redemption, and like to a flock of sheep; to sheep, for harmlessness, meekness, weakness, and timorousness, for being prone to go astray, and for their being clean, profitable, and sociable; and to a flock, being a distinct society of men, and but one, and a small one too, though a flock beautiful and holy:
for they shall be as the stones of a crown; like the gems and precious stones which are on a king's crown; they being Christ's jewels, highly valued and esteemed of by him; and comparable to them, for their richness through the grace of God, and for their purity, brightness, and glory in themselves, as owing to that; and for the glory they give to Christ, and for the durableness of them. The Targum renders it, "the stones of the ephod"; they may be translated, "the stones of separation" (x); set for boundaries to distinguish places; those being separated by the grace of God, in effectual calling, from the rest of mankind, and laid as lively stones upon the foundation Christ:
lifted up as an ensign upon his land; the land of Judea, as trophies of victorious grace; as monuments of praise and thankfulness; and as means of encouraging others to seek to Christ, and believe in him. The allusion seems to be to trophies erected on account of victories obtained by valiant men, to perpetuate their memories; which were sometimes of brass, and sometimes of marble, with inscriptions and titles on them, that they might endure forever; and where sufficiency of such materials could not be got, a vast heap of stones used to be laid together; or large trees, and their branches cut down, and the spoils of the enemy laid upon them; and these were raised up as trophies to perpetuate the memory of mighty men to posterity. So Germanicus, having conquered the nations between the Rhine and the Elbe, piled up a vast heap of marble stones, and dedicated them to Tiberius (y); and Fabius Aemilianus, having, with an army not amounting to 30,000 men, defeated an army of the Gauls near the river Rhosne, consisting of 200,000 men, set up a trophy of white stone, as well as built two temples, one to Mars, and another to Hercules (z); and Domitius Aenobarbus, and Fabius Maximus, having got the victory over the Allobroges, the people of Savoy and Piedmont, erected stone towers on the spot, and fixed trophies adorned with hostile arms, which before had been unusual (a); and it was an ancient custom with the Goths and Swedes, in the camps and fields where battles were fought, to fix stones like the Egyptian pyramids, on which they engraved, in a brief manner, the famous exploits performed, thereby to perpetuate the memory of the names and actions of great men (b); and these pillars of stone set up for trophies, the chapiters of them might be made in the form of crowns, and may be here referred to; and so some render the words to this sense (c).
(x) "lapides separationis", Sanctius; so Aquila in Drusius. (y) Vid. Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 1. c. 22. (z) Strabo. Geograph. l. 4. p. 128. (a) Flori Roman. Gest. l. 3. c. 2. (b) Olai Magni de Ritu Gent. Septentrional. Epitome, l. 1. c. 16. (c) "Lapides coronarii", Junius & Tremellius; "lapides coronati", i. e. "epistyliis ornati trophaeis", Piscator.

save them . . . as the flock of his people--as the flock of His people ought to be saved (Psalm 77:20). Here the image of war and bloodshed (Zac 9:15) is exchanged for the shepherd and flock, as God will give not only victory, but afterwards safe and lasting peace. In contrast to the worthless sling-stones trodden under foot stand the (gems) "stones of the crown (Isaiah 62:3; Malachi 3:17), lifted up as an ensign," that all may flock to the Jewish Church (Isaiah 11:10, Isaiah 11:12; Isaiah 62:10).

Through this victory over the world-power Israel will attain to glory. Zac 9:16. "And Jehovah their God will endow them with salvation in that day, like a flock His people; for stones of a crown are they, sparkling in His land. Zac 9:17. For how great is its goodness, and how great its beauty! Corn will make youths to sprout, and new wine maidens." הושׁיע does not mean to help or deliver here; for this would affirm much too little, after what has gone before. When Israel has trodden down its foes, it no longer needs deliverance. It denotes the granting of positive salvation, which the explanatory clause that follows also requires. The motive for this is indicated in the clause, "like a flock His people." Because Israel is His (Jehovah's) people, the Lord will tend it as a shepherd tends his flock. The blessings which Jehovah bestows upon His people are described by David in Psalm 23:1-6. The Lord will do this also, because they (the Israelites) are crown-stones, namely as the chosen people, which Jehovah will make a praise and glory for all nations (Zephaniah 3:19-20). To the predicate אבני נזר the subject המּה may easily be supplied from the context, as for example in מגּיד in Zac 9:12. To this subject מתנוססות וגו attaches itself. This verb is connected with nēs, a banner, in Psalm 60:6, the only other passage in which it occurs; but here it is used in the sense of nâtsats, to glitter or sparkle. The meaning, to lift up, which is given by the lexicons, has no foundation, and is quite unsuitable here. For crown-stones do not lift themselves up, but sparkle; and the figure of precious stones, which sparkle upon the land, denotes the highest possible glory to which Israel can attain. The suffix attached to אדמתו refers to Jehovah, only we must not identify the land of Jehovah with Palestine. The application of this honourable epithet to Israel is justified in Zac 9:17, by an allusion to the excellence and beauty to which it will attain. The suffixes in טוּבו and יפיו cannot refer to Jehovah, as Ewald and Hengstenberg suppose, but refer to עמּו, the people of Jehovah. יפי is quite irreconcilable with an allusion to Jehovah, since this word only occurs in connection with men and the Messianic King (Psalm 45:3; Isaiah 33:17); and even if it were used of Jehovah, it would still be unsuitable here. For though the vigorous prosperity of the nation is indeed a proof of the goodness of God, it is not a proof of the beauty of God. Mâh is an exclamation of Amazement: "how great!" (Ewald, 330, a). טוּב, when affirmed of the nation, is not moral goodness, but a good appearance, and is synonymous with יפי, beauty, as in Hosea 10:11. This prosperity proceeds from the blessings of grace, which the Lord causes to flow down to His people. Corn and new wine are mentioned as such blessings, for the purpose of individualizing, as indeed they frequently are (e.g., Deuteronomy 33:28; Psalm 72:16), and are distributed rhetorically between the youths and the maidens.

As the flock - As a shepherd saves his flock. As the stones of a crown - Precious in my sight. As an ensign - Or trophy.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Zechariah 9:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.