Amos - 6:10



10 "When a man's relative carries him, even he who burns him, to bring bodies out of the house, and asks him who is in the innermost parts of the house, 'Is there yet any with you?' And he says, 'No;' then he will say, 'Hush! Indeed we must not mention the name of Yahweh.'

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Amos 6:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is by the sides of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.
And when a man's uncle shall take him up, even he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is in the innermost parts of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No; then shall he say, Hold thy peace; for we may not make mention of the name of Jehovah.
And a man's kinsman shall take him up, and shall burn him, that he may carry the bones out of the house; and he shall say to him that is in the inner rooms of the house: Is there yet any with thee? And he shall answer: There is an end. And he shall any to him: Hold thy peace, and mention not the name of the Lord.
And a man's uncle, and he that should burn him, shall take him up to bring out the bones from the house, and shall say unto him that is in the inner parts of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, None. And he will say, Silence! for we may not make mention of Jehovah's name.
And lifted him up hath his loved one, even his burner, To bring forth the bones from the house, And he said to him who is in the sides of the house, 'Is there yet with thee?' And he said, 'None,' then he said, 'Hush! Save to make mention of the name of Jehovah.'
And a man's uncle shall take him up, and he that burns him, to bring out the bones out of the house, and shall say to him that is by the sides of the house, Is there yet any with you? and he shall say, No. Then shall he say, Hold your tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.
And when a man's relation, even the one who is responsible for burning his body, lifting him up to take his bones out of the house, says to him who is in the inmost part of the house, Is there still anyone with you? and he says, No; then he will say, Keep quiet, for the name of the Lord may not be named.
And his closest relative will steal him away and will burn him, so that he may carry the bones out of the house. And he will say to him that is in the inner most rooms of the house, "Now is there any left that still belongs to you?" And he will answer, "It is finished." And he will say to him, "Be silent and do not call to mind the name of the Lord."
Et tollet eum patruus ejus et avunculus ejus (vel, comburet eum) ad tollendum ossa e domo, et dicet ad eum qui erit in lateribus domus, An adhuc quispiam tecum? et dicet, Finis est (ad verbum, nihil;) et dicet, Tace; quia non licet recordari nominis Jehovae.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

In the beginning of the verse the Prophet expresses more clearly what he had just said, -- that the pestilence would be so severe as to consume the whole family: for when he speaks of an uncle coming to bury the dead, he shows, that unless neighbors performed their duty, bodies would remain without the honor of a burial: but this never happened, except during extreme devastation; for though the pestilence destroyed many in the same city, there were yet always some who buried the dead. When therefore it was necessary for uncles to perform this office, it was evident how great the calamity would be. This the Prophet meant to express in these words, His uncle shall take him away; that is, his uncle shall take away each of the dead. But this office, being servile, as I have said, was wont to be committed to mercenaries; and when a father or an uncle was constrained to do this, it was a proof of great confusion. An uncle then shall come and take him away srph, shireph, means to burn; it is written here with s, but the change of s into s is well known. Hence, many render the words, and shall burn him in order to take away his bones; and this interpretation seems to suit the place. Then it is, "he will burn him, that he may carry his bones out of the house". Dead bodies, as it is well known, were usually carried forth and burnt publicly. But as one man could not carry out a dead body especially an old man, and Amos mentions an uncle, he says, that another plan would be necessary, that the uncle would burn his nephews at home, that he might have the bones only to carry out, as he could not carry forth their dead bodies. This seems to me to be the real meaning of the Prophet. For they who explain this of a maternal uncle, have no reason on their side: it was enough to mention one only when men were so few. If indeed a maternal uncle be added to the paternal one, a great number of men would seem to have been still remaining. But when mention is made only of one uncle, this circumstance agrees best with what I have stated. An uncle shall come, he shall take him; and then, he will burn him that he may carry forth his bones. The bones could be easier carried out when the body was burnt, for the burden was not so heavy. We now then perceive the meaning of the words. It follows, And he will say to him who shall be at the sides of the house. By the sides of the house, understand the next dwellings. He will then inquire, Is there yet any one with thee? that is, Is any one of thy neighbors alive? We cannot indeed explain the sides of the house as meaning the inner parts of the house, except one understands a reference to be made to strangers or lodgers, as though the Prophet said, "If there will be any lodger, he will seek retreat in some corner of the house." Then the uncle, when the whole house had become desolate, should he by chance meet a guest, says, "Is there any one with thee? And he shall say, There is an end", or a decay. Though there be some ambiguity in the words, we yet see what the Prophet meant, and what he had in view. He indeed confirms what he had previously declared in the person of God, which was, -- that though ten remained alive in one house, yet all of them would die together, so that there would not be, no not one survivor; for the uncle, on inquiring respecting his nephews, whether any remained, would hear, that there was an end, that all had perished together. Now, the design of these words was to strike men with terror; for we know how great their stupidity is, as long as God spares them: but when they feel his hand, they then dread, though they are not moved by any threatenings. This, then, is the reason why the Prophet denounces here at large on the Israelites the dreadful judgment, which they would not dread, being, as we have seen, extremely secure and thoughtless. It follows, And he will say; Be silent; for it is not meet to mention the name of Jehovah This place is differently explained. Some think that their extreme wickedness is here noticed, that those who died, even in their last moments, would not mention the name of God. They thus then expound the words, -- "Be silent," as though it were the expression of one indignant or of one who denied God. Be silent, then; for they remembered not the name of God, that is, those whom God would have humbled, repented not of their perverseness; even death itself could not bring them to the right way. Others give this exposition: Be silent, for it is not meet to mention the name of God; that is, "What can God's name do to us? for we abhor it as a bad and an unhappy omen; for God brings us no joy". The wicked dread the name of God, and wish it to be wholly obliterated. But it seems to me that the Prophet's design is another, which interpreters have not sufficiently weighed. We first find that the hypocrites, whom he reproves, boasted of God's name; for they said in adversity that it was the day of the Lord, as though they expected a change for the better. The Prophet now says, that the time would come when this boasting would cease, for they would perceive that God was offended with them, and they would no longer falsely pretend his name, as they had been wont to do. There is then a contrast to be understood between what is here said, and what is said in a former verse. The Prophet had previously inveighed against their rash vaunting, when they pretended the name of God without any shame, "O! we are God's people, we are a holy nation, we are God's heritage". As, then, they were become thus arrogant, and yet had cast away God far from them, the Prophet now says, "These delusions shall then cease, by which ye now deceive yourselves; God will not suffer you wickedly to abuse his name, as we have ever hitherto done; and ye still go on in this iniquity. Ye shall at that time," he says, "be silent respecting God's name; yea, it will be a dread to you." We now apprehend the Prophet's object: he means that such would be the grievousness of this last calamity, that the Israelites would really find that God was an enemy incensed against them, so that they would cast aside the false glorying which filled them with pride; yea, that they would dread the very name of God, for they would know that nothing would be better for them than to be hid from his presence. As it is said of the reprobate, They will say to the mountains, Cover us; and to the hills, Bury us,' (Revelation 6:16) so also in this place, the Prophet says, that when hypocrites shall be struck and seriously frightened by God's judgments, their false vauntings will continue no longer; for they would find that to be near God is to be near destruction. Be silent, then, for there is no reason for us to remember the name of Jehovah. It follows --

And a man's uncle and he that burneth him - Literally, "and there shall take him up his uncle and his burner," that is, his uncle who, as his next of kin, had the care of his interment, was himself the burner. Burial is the natural following out of the words, "dust thou art and unto dust thou shalt return." The common burying-places (such as we find in the history of the patriarchs) were the natural expression of the belief in the Resurrection. The bodies rested together, to be raised together. The pagan burned the bodies of Christian martyrs, and scattered their ashes in mockery of the Resurrection . The pagan noticed that it was matter of piety with the Jews "to bury rather than to burn bodies." The only exceptions are the history of Saul, and this place. Both were cases of emergency. The men of Jabesh-Gilead doubtless burned the bodies of Saul and his sons , for fear the Philistines might disinter them, if buried, and renew their insults upon them. The Israelites still buried what would not be disturbed or could be concealed - the bones. David solemnly buried their remains in the sepulchre of Kish, Saul's father 2-Samuel 21:12-14. So probably here also, it is mentioned as an aggravation, that one who loved them, had to burn their bodies. He does not say, why: but mentions it, as one feature of the common suffering. Parents, brothers - all gone; a man's uncle was his "burner." There was no other interment than this, the most alien from their affections and religion. It may have been on account of the extreme infection (the opening of a forgotten burying place of those who died of the plague of London produced a virulent disease, though 1 12 century had elapsed), or from the delay of burial, when, death reigning all round, there had been none to bury the dead.
He who is "by the sides," that is, the furthest part "of the house." He was the one survivor of the ten, and he too, sick. The question, Is there "yet" any "with thee?" inquires whether there was anyone, alive, to succor, or dead, to burn? There was none. All, even the bodies, had now been removed; one only remained, of all the hum, din, and throng, in that abode of luxury, one only "in the extremity" of its untenanted chambers. Probably the sick man was going to speak of God. The uncle breaks in upon his "No!" with "Hush! for we may not make mention of the Name of the Lord." Times of plague are, with the most, times of religious despair. They who had not feared God in their prosperity, do nothing but fear Him then. Fear, without love, turns man more away from God. He feels then the presence and power of God whom he had forgotten. He owns Him as the Author of his miseries; but, not having known Him before, he knows Him now in no other relation.
The words then, "for not to be mentioned is the Name of the Lord," are very probably the voice of despair. "It is useless to name Him now. We did not name His Name in life. It is not for "us" to name it now, in death." It might be the voice of impatient aversion, which would not bear to hear of God, the Author of its woe; or it might be the voice of superstition, which would not name God's Name, for fear of bringing fresh evil upon itself. All these grounds for not naming the Name of God and others yet worse, recur, again and again, under the pressure of a general sudden destruction. Such times being out the soul to light, as it is. Souls, which have sinned away the grace of God and are beyond its reach, pass unobserved amid the thronging activity of ordinary life. They are arrested then. They must choose then or never. Their unchanged aversion from God, then, unveils what they had been before. They choose once more, deliberately, in the face of God's judgments, what they had habitually chosen before, and, by the dreadful nakedness of their choice of evil, become now unmitigatedly evil. The prophet gives one instance of this utter misery of body and soul, because detail of misery sets the whole calamity more before people's eyes. In one picture, they see all. The words, or what the words imply, that, in extreme calamity, people do not mention the Name of God, come true in different minds out of different characters of irreligion.
It has also been thought, that the brief answer, "Hush!" closes the dialogue. The uncle asks, "is there yet with thee?" He answers, "None." The other rejoins "Hush!" and the prophet assigns the ground; "for the Name of the Lord is not to be named." If people have not sought God earlier, they have, when his hand is heavy upon them, no heart, nor time, nor thought, nor faith to seek Him.

A man's uncle shall take him up - Bp. Newcome says, this obscure verse seems to describe the effects of famine and pestilence during the siege of Samaria. The carcass shall be burnt, and the bones removed with no ceremony of funeral rites, and without the assistance of the nearest kinsman. Solitude shall reign in the house; and if one is left, he must be silent, (see Amos 8:3), and retired, lest he be plundered of his scanty provision! Burning the body, and then collecting the ashes, and putting them into an urn, was deemed the most honorable mode of burial.

And a man's uncle (k) shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that [is] by the (l) sides of the house, [Is there] yet [any] with thee? and he shall say, No. Then shall he say, (m) Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.
(k) The destruction will be so great, that almost none will be left to bury the dead: and therefore they will burn them at home, to carry out the burnt ashes with more ease.
(l) That is, to some neighbour that dwells near by.
(m) They will be so astonished at this destruction, that they will not boast any more of the name of God, and that they are his people: but they will be silent when they hear God's name, and abhor it, as those that are desperate, or reprobate.

And a man's uncle shall take him up,.... That is, his father's brother, as Kimchi; or his near kinsman, as the Targum; to whom the right of inheritance belongs, and also the care of his funeral; he shall take up the dead man himself, in order to inter him, there being none to employ in such service; the mortality being so universal, either through the pestilence raging everywhere, or through the earthquake, men being killed by the fall of houses upon them; which Aben Ezra takes to be the case here; see Amos 6:11;
and he that burneth him; which may be read disjunctively, "or he that burneth him" (e); his mother's brother, according to Judah ben Karis in Aben Ezra; for which there seems to be no foundation. The Targum renders it in connection with the preceding clause,
"shall take him up from burning;''
and so Jarchi interprets of a man's being found, and taken up in a house, burnt by the enemy at the taking of the city: but it is best to understand it of one whose business it was to burn the dead; which, though not commonly used among the Jews, sometimes was, 1-Samuel 31:12; and so should be at this time, partly because of the infection, and to stop the contagion; and chiefly because a single man could not well carry whole bodies to the grave, to bury them; and therefore first burnt their flesh, and then buried their bones, as follows:
to bring out the bones out of the house; in order to bury them:
and shall say unto him that is by the sides of the house; or "in the corner of it" (f), as the Targum; either the uncle shall say to the burner, that is searching the house for the dead; or the uncle and burner, being one and the same person, shall say to the only surviving one of the ten, that is got into some corner of the house through fear or melancholy, under such a sad calamity,
is there yet any with thee? any dead corpse to be brought out and burned and buried?
and he shall say, no; there are no more: or "there is an end" of them all (g); the last has been brought out: or, as the Targum,
"they are perished;''
they are all dead, and carried out:
then shall he say, hold thy tongue; lest the neighbours should hear, and be discouraged at the number of the dead in one house; or say not one word against the providence of God, nor murmur and repine at his hand, since it is just and righteous:
for we may not make mention of the name of the Lord; being forbid by their superiors; or it is not right to do it by way of complaint, since our sins have deserved such judgments to come upon us; or it will be to no purpose to make mention of the name of the Lord, and pray unto him to turn away his hand, since destruction is determined, the decree is gone forth. The Targum is,
"he shall say, remove (that is, the dead), since while they lived they did not pray in the name of the Lord.''
And so the Syriac and Arabic versions make this to be the reason of the mortality, "because they remembered not the name of the Lord"; or, "called not upon" it.
(e) "aut vespillo", Tigurine version; "aut ustor ejus", Junius & Tremellius. (f) "in penitissimis domus", Cocceius. (g) "finis est", V. L. Pagninus, Montanus, Vatablus, Calvin, Drusius.

a man's uncle--The nearest relatives had the duty of burying the dead (Genesis 25:9; Genesis 35:29; Judges 16:31). No nearer relative was left of this man than an uncle.
and he that burneth him--the uncle, who is also at the same time the one that burneth him (one of the "ten," Amos 6:9). Burial was the usual Hebrew mode of disposing of their dead. But in cases of necessity, as when the men of Jabesh-gilead took the bodies of Saul and his three sons from the walls of Beth-shan and burned them to save them from being insulted by the Philistines, burning was practised. So in this case, to prevent contagion.
the bones--that is, the dead body (Genesis 50:25). Perhaps here there is an allusion in the phrase to the emaciated condition of the body, which was little else but skin and bones.
say unto him that is by the sides of the house--that is, to the only one left of the ten in the interior of the house [MAURER] (compare Note, see on Isaiah 14:13).
Hold thy tongue . . . we may not . . . mention . . . the Lord--After receiving the reply, that none is left besides the one addressed, when the man outside fancies the man still surviving inside to be on the point, as was customary, of expressing devout gratitude to God who spared him, the man outside interrupts him, "Hold thy tongue! for there is not now cause for mentioning with praise (Joshua 23:7) the name of Jehovah"; for thou also must die; as all the ten are to die to the last man (Amos 6:9; compare Amos 8:3). Formerly ye boasted in the name of Jehovah, as if ye were His peculiar people; now ye shall be silent and shudder at His name, as hostile to you, and as one from whom ye wish to be hidden (Revelation 6:16), [CALVIN].

Uncle - Or near kinsman, instead of those who were wont to do this, and were paid for it; but now none of these remaining, the next to the dead must, as well as he is able, take him up on his shoulders, and carry him. That burneth - Though the Jews mostly buried, yet in some cases they burned the dead bodies, as in this of pestilence. The bones - The flesh being consumed, the bones are reserved to be buried. Unto him - Any one he sees near the house out of which the bones are carried. Is there yet any - Is any one living in your house. Hold thy tongue - Do not complain, lest thou thyself be killed, lest all be rifled. For - It is too late to seek God, who is executing his immutable decree.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Amos 6:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.