Ezekiel - 20:18



18 I said to their children in the wilderness, Don't walk in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ezekiel 20:18.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
And I said to their children in the wilderness: Walk not in the statutes of your fathers, and observe not their judgments, nor be ye defiled with their idols:
And I said unto their children in the wilderness, Walk not in the statutes of your fathers, neither keep their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
And I say to their sons in the wilderness: In the statutes of your fathers ye walk not, And their judgments ye do not observe, And with their idols ye are not defiled.
And I said to their children in the waste land, Do not be guided by the rules of your fathers or keep their orders or make yourselves unclean with their images:
Then I said to their sons in the wilderness: 'Do not choose to advance by the precepts of your fathers, nor should you observe their judgments. And do not be defiled by their idols.
Et dixi ad filios ipsorum in deserto, In decretis, [271] patrum vestrorum ne ambuletis, et indicia ipsorum ne servetis: et in idolis [272] ipsorum ne polluamini.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

After God has shown that the obstinate wickedness of the people was such that they profited by neither rigor nor clemency, he now says that the sons were altogether like their fathers. For when he says that he turned his discourse to their sons, he obliquely indicates that he was so broken down by their disgust, that he is unwilling to address the deaf. I said, therefore, to their sons: why not to themselves? because they had become obdurate in their impiety, and gave no hope of repentance. Since then God had experienced their utmost obstinacy, he says that he turned his discourse to their sons; Do not walk in the statutes of your fathers, and do not observe their judgments. Here God does not speak of bad examples and of plain and palpable crimes, but he uses words seemingly favorable -- judgments and statutes. If he had simply said that their fathers were wicked, and hence the sons must take care not to imitate them, that would have been ordinary teaching; but by adaptation he uses honorable expressions, namely, my statutes and judgments. Meanwhile he forbids their posterity to conform to the statutes and laws of their fathers, meaning to their ceremonies and rites. Lest any should object that those statutes were to be observed which tend to a right end, he adds, that you pollute not yourselves with their filth and defilements. Here the former language of accommodation is removed, and God as it were wipes away the coloring, that it may be clearly apparent that those statutes and precepts differed in nothing from thefts, robberies, and adulteries: this is the Prophet's meaning. Besides, this passage is worthy of notice, because we may learn from it how frivolous is the excuse of those who boast of their fathers, and arrogantly predict that they will be pardoned if they conform themselves to their example. For God not only forbids us to imitate the gross and open wickedness of our parents, but their laws, statutes, and ceremonies, and whatever is apparently plausible, and seems to the common sense of mankind worthy of praise. And thus the foolishness of the papists is detected, who think that they lie safely concealed under the shield of Ajax, when they boast to us of the examples of their fathers, and the value of antiquity: we clearly see how plainly God's Spirit refutes them when he pronounces that they must obey his statutes and precepts, and not listen to open wickedness only, but not even to good intentions, as they say, and devotions, and the traditions of the fathers. But what is the worship of God in the papacy in these days but a confused jumble, which they have thrown together from numberless fictions? for whoever will examine all their trifling, will find them fabricated by the will of man; and they are not ashamed to oppose the traditions of their fathers to the word of God. Now, therefore, we see the whole papacy laid prostrate, and all the remarkable traditions of the fathers in which they boast, when the Prophet says, walk you not in the statutes of your fathers. But since antiquity deserves some reverence, it would be gross and barbarous promiscuously to reject all the examples of the fathers: hence we need prudence and selection here, and God's Spirit suggests this to us when he adds pollution's or idols. Hence the traditions of the fathers must be examined; and it is a mark of prudent discretion to observe what they contain, and whence they proceed. If we discover that they have no other tendency than to the pure worship of God, we may embrace them; but if they draw us away from the pure and simple worship of God, if they infect true and sincere religion by their own mixtures, we must utterly reject them. Let us proceed then. I, says he, am Jehovah your God; walk you in my statutes, and observe my judgments. God confirms the former sentence, and at the same time provides a remedy for all corruption's when he says, walk you in my precepts, because I am your God: for by these words he claims as peculiarly his own what men commonly arrogate to themselves. They do not dare, indeed, to despoil God of his authority, but they carry themselves as his allies, and infect his law with their commentaries, as if it was not sufficient for complete and solid wisdom. Here, therefore, God pronounces himself to be the only lawgiver. If, therefore, I am your God, walk you in. my statutes. Hence it follows, that we indirectly deny God when we turn aside even a little from his law. The passage is remarkable, if we only estimate the Prophet's language aright. For the two clauses must be read together, because I am your God, therefore walk you in precepts, and thus show that you are my people. But if they are not content with God's precepts only, but mingle human comments with them, God indirectly teaches that he is not acknowledged, since they deprive him of a portion of his rights; for if God is one, he also is the only lawgiver. It follows --

The book of Deuteronomy contains the address to "the children" of those who perished in the wilderness. The whole history of Israel was a repetition of this course. The covenant was made with one generation, broken by them, and then renewed to the next.

But I said unto their children - These I chose in their fathers' stead; and to them I purposed to give the inheritance which their fathers by disobedience lost.

But I said to their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your (i) fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
(i) By which the Holy Spirit confuses them that say that they will follow the religion and example of their fathers, and not measure their doings by God's word whether they are approved by it or not.

But I said unto their children in the wilderness,.... Or, "then I said" (k); his judgments and statutes being neglected and despised by them, and good instructions and kind providences being of no use unto them, the Lord turns to their posterity while yet in the wilderness: what follows seems to refer to those directions, instructions, and exhortations given in the book of Deuteronomy by Moses, in the plains of Moab, a little before the children of Israel went over Jordan into the land of Canaan:
walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments; they were not only not to imitate their parents in their open sins and transgressions of God's law; but they were not to follow them in the observance of such rules of worship, which were of their own devising, and they had formed into a law: this makes greatly against such who think it a very heinous sin to relinquish the religion of their ancestors, or that in which they were brought up; but if this does not appear to be according to the word of God, the statutes and judgments of our fathers should stand for nothing, yea, should be rejected:
nor defile yourselves with their idols; idolatry, as it is abominable to God, is defiling to men, and renders them loathsome to him; and it being what their fathers practised will not excuse them; for, as it was defiling to their fathers, it is no less so to their children.
(k) "postea dixi", Piscator.

I said unto their children--being unwilling to speak any more to the fathers as being incorrigible.
Walk ye not in . . . statutes of . . . fathers--The traditions of the fathers are to be carefully weighed, not indiscriminately followed. He forbids the imitation of not only their gross sins, but even their plausible statutes [CALVIN].

The Generation that Grew Up in the Desert
Ezekiel 20:18. And I spake to their sons in the desert, Walk not in the statutes of your fathers, and keep not their rights, and do not defile yourselves with their idols. Ezekiel 20:19. I am Jehovah your God; walk in my statutes, and keep my rights, and do them, Ezekiel 20:20. And sanctify my Sabbaths, that they may be for a sign between me and you, that ye may know that I am Jehovah your God. Ezekiel 20:21. But the sons were rebellious against me; they walked not in my statutes, and did not keep my rights, to do them, which man should do that he may live through them; they profaned my Sabbaths. Then I thought to pour out my wrath upon them, to accomplish my anger upon them in the desert. Ezekiel 20:22. But I turned back my hand and did it for my name's sake, that it might not be profaned before the eyes of the nations, before whose eyes I had them out. Ezekiel 20:23. I also lifted my hand to them in the desert, to scatter them among the nations, and to disperse them in the lands; Ezekiel 20:24. Because they did not my rights, and despised my statutes, profaned my Sabbaths, and their eyes were after the idols of their fathers. Ezekiel 20:25. And I also gave them statutes, which were not good, and rights, through which they did not live; Ezekiel 20:26. And defiled them in their sacrificial gifts, in that they caused all that openeth the womb to pass through, that I might fill them with horror, that they might know that I am Jehovah. - The sons acted like their fathers in the wilderness. Historical proofs of this are furnished by the accounts of the Sabbath-breaker (Numbers 15:32.), of the rebellion of the company of Korah, and of the murmuring of the whole congregation against Moses and Aaron after the destruction of Korah's company (Numbers 16 and Numbers 17:1-13). In the last two cases God threatened that He would destroy the whole congregation (cf. Numbers 16:21 and Numbers 17:9-10); and on both occasions the Lord drew back His hand at the intercession of Moses, and his actual intervention (Numbers 16:22 and Numbers 17:11.), and did not destroy the whole nation for His name's sake. The statements in Ezekiel 20:21 and Ezekiel 20:22 rest upon these facts. The words of Ezekiel 20:23 concerning the oath of God, that He would scatter the transgressors among the heathen, are also founded upon the Pentateuch, and not upon an independent tradition, or any special revelation from God. Dispersion among the heathen is threatened in Leviticus 26:33 and Deuteronomy 28:64, and there is no force in Kliefoth's argument that "these threats do not refer to the generation in the wilderness, but to a later age." For in both chapters the blessings and curses of the law are set before the people who were then in the desert; and there is not a single word to intimate that either blessing or curse would only be fulfilled upon the generations of later times.
On the contrary, when Moses addressed to the people assembled before him his last discourse concerning the renewal of the covenant (Deut 29 and 30), he called upon them to enter into the covenant, "which Jehovah maketh with thee this day" (Deuteronomy 29:12), and to keep all the words of this covenant and do them. It is upon this same discourse, in which Moses calls the threatenings of the law אלה, an oath (Deuteronomy 29:13), that "the lifting of the hand of God to swear," mentioned in Ezekiel 20:23 of this chapter, is also founded. Moreover, it is not stated in this verse that God lifted His hand to scatter among the heathen the generation which had grown up in the wilderness, and to disperse them in the lands before their entrance into the land promised to the fathers; but simply that He had lifted His hand in the wilderness to threaten the people with dispersion among the heathen, without in any way defining the period of dispersion. In the blessings and threatenings of the law contained in Leviticus 26 and Deut 28-30, the nation is regarded as a united whole; so that no distinction is made between the successive generations, for the purpose of announcing this particular blessing or punishment to either one or the other. And Ezekiel acts in precisely the same way. It is true that he distinguishes the generation which came out of Egypt and was sentenced by God to die in the wilderness from the sons, i.e., the generation which grew up in the wilderness; but the latter, or the sons of those who had fallen, the generation which was brought into the land of Canaan, he regards as one with all the successive generations, and embraces the whole under the common name of "fathers" to the generation living in his day ("your fathers" Ezekiel 20:27), as we may clearly see from the turn given to the sentence which describes the apostasy of those who came into the land of Canaan ('עוד זאת ). In thus embracing the generation which grew up in the wilderness and was led into Canaan, along with the generations which followed and lived in Canaan, Ezekiel adheres very closely to the view prevailing in the Pentateuch, where the nation in all its successive generations is regarded as one united whole. The threat of dispersion among the heathen, which the Lord uttered in the wilderness to the sons of those who were not to see the land, is also not mentioned by Ezekiel as one which God designed to execute upon the people who were wandering in the desert at the time. For if he had understood it in this sense, he would have mentioned its non-fulfilment also, and would have added a 'ואעשׂ למען שׁמי וגו, as he has done in the case of the previous threats (cf. Ezekiel 20:22, Ezekiel 20:14, and Ezekiel 20:9). But we do not find this either in Ezekiel 20:24 or Ezekiel 20:26. The omission of this turn clearly shows that Ezekiel 20:23 does not refer to a punishment which God designed to inflict, but did not execute for His name's sake; but that the dispersion among the heathen, with which the transgressors of His commandments were threatened by God when in the wilderness, is simply mentioned as a proof that even in the wilderness the people, whom God had determined to lead into Canaan, were threatened with that very punishment which had now actually commenced, because rebellious Israel had obstinately resisted the commandments and rights of its God.
These remarks are equally applicable to Ezekiel 20:25 and Ezekiel 20:26. These verses are not to be restricted to the generation which was born in the wilderness and gathered to its fathers not long after its entrance into Canaan, but refer to their descendants also, that is to say, to the fathers of our prophet's contemporaries, who were born and had died in Canaan. God gave them statutes which were not good, and rights which did not bring them life. It is perfectly self-evident that we are not to understand by these statutes and rights, which were not good, either the Mosaic commandments of the ceremonial law, as some of the Fathers and earlier Protestant commentators supposed, or the threatenings contained in the law; so that this needs no elaborate proof. The ceremonial commandments given by God were good, and had the promise attached to them, that obedience to them would give life; whilst the threats of punishment contained in the law are never called חקּים and משׁפּטים. Those statutes only are called "not good" the fulfilment of which did not bring life or blessings and salvation. The second clause serves as an explanation of the first. The examples quoted in Ezekiel 20:26 show what the words really mean. The defiling in their sacrificial gifts (Ezekiel 20:26), for example, consisted in their causing that which opened the womb to pass through, i.e., in the sacrifice of the first-born. העביר כּל־פּטר points back to Exodus 13:12; only ליהוה, which occurs in that passage, is omitted, because the allusion is not to the commandment given there, but to its perversion into idolatry. This formula is used in the book of Exodus (l.c.) to denote the dedication of the first-born to Jehovah; but in Ezekiel 20:13 this limitation is introduced, that the first-born of man is to be redeemed. העביר signifies a dedication through fire (= העביר בּאשׁ, Ezekiel 20:31), and is adopted in the book of Exodus, where it is joined to ליהוה, in marked opposition to the Canaanitish custom of dedicating children of Moloch by februation in fire (see the comm. on ex. Ezekiel 13:12). The prophet refers to this Canaanitish custom, and cites it as a striking example of the defilement of the Israelites in their sacrificial gifts (טמּא, to make unclean, not to declare unclean, or treat as unclean). That this custom also made its way among the Israelites, is evident from the repeated prohibition against offering children through the fire to Moloch (Leviticus 18:21 and Deuteronomy 18:10). When, therefore, it is affirmed with regard to a statute so sternly prohibited in the law of God, that Jehovah gave it to the Israelites in the wilderness, the word נתן (give) can only be used in the sense of a judicial sentence, and must not be taken merely as indicating divine permission; in other words, it is to be understood, like 2-Thessalonians 2:11 ("God sends them strong delusion") and Acts 7:42 ("God turned, and gave them up to worship the host of heaven"), in the sense of hardening, whereby whoever will not renounce idolatry is so given up to its power, that it draws him deeper and deeper in. This is in perfect keeping with the statement in Ezekiel 20:26 as the design of God in doing this: "that I might fill them with horror;" i.e., might excite such horror and amazement in their minds, that if possible they might be brought to reflect and to return to Jehovah their God.

Walk ye not - Live not as your fathers did.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ezekiel 20:18

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.