Isaiah - 50:10



10 Who is among you who fears Yahweh, who obeys the voice of his servant? He who walks in darkness, and has no light, let him trust in the name of Yahweh, and rely on his God.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 50:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Who is among you that feareth the LORD, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness, and hath no light? let him trust in the name of the LORD, and stay upon his God.
Who is among you that feareth Jehovah, that obeyeth the voice of his servant? he that walketh in darkness, and hath no light, let him trust in the name of Jehovah, and rely upon his God.
Who is there among you that feareth the Lord, that heareth the voice of his servant, that hath walked in darkness, and hath no light? let him hope in the name of the Lord, and lean upon his God.
Who is among you that feareth Jehovah, that hearkeneth to the voice of his servant? he that walketh in darkness, and hath no light, let him confide in the name of Jehovah, and stay himself upon his God.
Who is among you, fearing Jehovah, Hearkening to the voice of His servant, That hath walked in dark places, And there is no brightness for him? Let him trust in the name of Jehovah, And lean upon his God.
Who is among you that fears the LORD, that obeys the voice of his servant, that walks in darkness, and has no light? let him trust in the name of the LORD, and stay on his God.
Who among you has the fear of the Lord, giving ear to the voice of his servant who has been walking in the dark and has no light? Let him put his faith in the name of the Lord, looking to his God for support.
Who is among you who fears the LORD, who listens to the voice of his servant? He who walks in darkness, and has no light, let him trust in the name of the LORD, and rely on his God.
Who is there among you who fears the Lord? Who hears the voice of his servant? Who has walked in darkness, and there is no light in him? Let him hope in the name of the Lord, and let him lean upon his God.
Quis in vobis est timens Iehovam? Audiat vocem servi ejus. Qui ambulavit in tenebris, et qui caruit luce, confidat in nomine Iehovae, et innitatur Deo suo.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Who is among you that feareth the Lord? After having spoken of God's invincible aid, by which all prophets are protected, he directs his discourse to believers, that they may suffer themselves to be guided by the Word of God, and may become obedient. Hence we may infer how far a holy boasting raised him above his slanderers; for, in consequence of wicked men, through their vast numbers, possessing at that time great influence among the Jews, there was a risk of overwhelming the faith of the small minority. [1] When he asks, "Where are they that fear God?" he points out that their number is small. Yet he addresses them separately, that they may detach themselves from the mixed crowd, and not take part in counsels which are wicked, and which God has condemned. In like manner we have formerly met with these words, "Say ye not, A confederacy." (Isaiah 8:12.) Although therefore the enemies of God are so numerous as to constitute a vast army, yet Isaiah does not hesitate to say that there are some left who shall profit by his doctrine. He speaks to those who "fear God;" for, wherever there is no religion and no fear of God, there can be also no entrance for doctrine. We see how audaciously doctrine is rejected by those who, in other respects, wish to be reckoned acute and sagacious; for, in consequence of being swelled with pride, they detest modesty and humility, and are exceedingly stupid in this wisdom of God. It is not without good reason, therefore, that he lays this foundation, namely, the fear of God, that his Word may be attentively and diligently heard. Hence also it is evident that true fear of God is nowhere to be found, unless where men listen to his Word; for hypocrites do proudly and haughtily boast of piety and the fear of God, but they manifest rebellious contempt, when they reject the doctrine of the Gospel and all godly exhortations. The clear proof of such persons is, that the mask which they desire to wear is torn off. Let him hear the voice of his servant. He might have simply said, "the voice of God," but he expressly says, "of his servant;" for God does not wish to be heard but by the voice of his ministers, whom he employs to instruct us. Isaiah speaks first of himself, and next of all others who have been invested with the same office; and there is an implied contrast between that "hearing" which he demands and that wicked eagerness to despise doctrine in which irreligious men indulge, while they also, by their insolence, encourage many idle and foolish persons to practice similar contempt. He who hath walked in darkness. Believers might have brought it as an objection, that the fruit of their piety was not visible, but that they were miserably afflicted, as if they had lived a life of abandoned wickedness; and therefore the Prophet anticipates and sets aside this complaint, by affirming that believers, though hitherto they have been harshly treated, yet do not in vain obey God and his Word; for, if they "have walked in darkness," they shall at length enjoy the light of the Lord. By "darkness" the Prophet here means not the ignorance or blindness of the human understanding, but the afflictions by which the children of God are almost always overwhelmed. And this is the consolation which he formerly mentioned, when he declared that "the tongue of the learned had been given to him, that he might speak a word to one who was faint." (Ver. 4.) Thus he promises that they who have hitherto been discouraged and almost overwhelmed by so many distresses shall receive consolation.

Footnotes

1 - "Le danger estoit qu'ils n' estaignissent la foy d'une petite troupe de fideles;" "The danger was that they would extinguish the faith of a small body of believers."

Who is among you that feareth the Lord? - This whole prophecy is concluded with an address made in this verse to the friends of God, and in the next to his enemies. It is the language of the Messiah, calling on the one class to put their trust in Yahweh, and threatening the other with displeasure and wrath. The exhortation in this verse is made in view of what is said in the previous verses. It is the entreaty of the Redeemer to all who love and fear God, and who may be placed in circumstances of trial and darkness as he was. to imitate his example, and not to rely on their own power, but to put their trust in the arm of Yahweh. he had done this Isaiah 50:7-9. He had been afflicted, persecuted, forsaken, by people Isaiah 50:6, and he had at that time confided in God and committed his cause to him; and he had never left or forsaken him. Encouraged by his example, he exhorts all others to cast themselves on the care of him who would defend a righteous cause.
That feareth the Lord - Who are worshippers of Yahweh.
That obeyeth the voice of his servant - The Messiah (see the note at Isaiah 42:1). This is another characteristic of piety. They who fear the Lord will also obey the voice of the Redeemer John 5:23.
That walketh in darkness - In a manner similar to the Messiah Isaiah 50:6. God's true people experience afflictions like others, and have often trials especially their own. They are sometimes in deep darkness of mind, and see no light. Comfort has forsaken them, and their days and nights are passed in gloom.
Let him trust in the name of the Lord - The Messiah had done this Isaiah 50:8-9, and he exhorts all others to do it. Doing this they would obtain divine assistance, and would find that he would never leave nor forsake them.
And stay upon his God - Lean upon him, as one does on a staff or other support. This may be regarded still as the language of the merciful Redeemer, appealing to his own example, and entreating all who are in like circumstances, to put their trust in God.

Who is among you that feareth the Lord - I believe this passage has been generally, if not dangerously, misunderstood. It has been quoted, and preached upon, to prove that "a man might conscientiously fear God, and be obedient to the words of the law and the prophets; obey the voice of his servant-of Jesus Christ himself, that is, be sincerely and regularly obedient to the moral law and the commands of our blessed Lord, and yet walk in darkness and have no light, no sense of God's approbation, and no evidence of the safety of his state. "This is utterly impossible; for Jesus hath said, "He that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life." If there be some religious persons who, under the influence of morbid melancholy, are continually writing bitter things against themselves, the word of God should not be bent down to their state. There are other modes of spiritual and Scriptural comfort. But does not the text speak of such a case? And are not the words precise in reference to it? I think not: and Bishop Lowth's translation has set the whole in the clearest light, though he does not appear to have been apprehensive that the bad use I mention had been made of the text as it stands in our common Version. The text contains two questions, to each of which a particular answer is given: -
Q. 1. "Who is there among you that feareth Jehovah?
Ans. Let him hearken unto the voice of his servant.
Q. 2. Who that walketh in darkness and hath no light?
Ans. Let him trust in the name of Jehovah;
And lean himself (prop himself) upon his God."
Now, a man awakened to a sense of his sin and misery, may have a dread of Jehovah, and tremble at his word, and what should such a person do? Why he should hear what God's servant saith: "Come unto me, all ye who labor and are heavy laden; and I will give you rest." There may be a sincere penitent, walking in darkness, having no light of salvation; for this is the case of all when they first begin to turn to God. What should such do? They should trust, believe on, the Lord Jesus, who died for them, and lean upon his all-sufficient merits for the light of salvation which God has promised. Thus acting, they will soon have a sure trust and confidence that God for Christ's sake has forgiven them their sin, and thus they shall have the light of life.
That obeyeth the voice of his servant "Let him hearken unto the voice of his servant" - For שמע shomea, pointed as the participle, the Septuagint and Syriac read ישמע yishma, future or imperative. This gives a much more elegant turn and distribution to the sentence.

(l) Who [is] among you that feareth the LORD, that obeyeth the voice of his servant, that walketh [in] darkness, and hath no light? let him trust in the name of the LORD, and rely upon his God.
(l) Showing that it is a rare thing that any should obey correctly God's true ministers, though they labour to bring them from hell to heaven.

Who is among you that feareth the Lord?.... Not with a slavish fear of the awful majesty of God, or of his tremendous judgments, or of wrath to come, but with a filial fear, a fear of the Lord, and his goodness, which is an internal principle in the heart, a reverential affection for God, a godly fear of him; is attended with faith in him, and joy of him; which makes holy, and keeps humble, and takes in the whole worship of God: of men of this character there are but few, and especially there were but few among the Jews at this time which the prophecy refers to; the greatest part were rejecters of Christ, before spoken of, and to; and from whom the Lord turns himself, and addresses these few. There are none that naturally fear the Lord, only such who have the grace bestowed on them; their number is but small, but there are always some in the worst of times, and these are taken notice of by the Lord, Malachi 3:16,
that obeyeth the voice of his servant: not the prophet, as the Targum adds, and as it is commonly interpreted by the Jewish writers, and others; though some of them say (d) this is "Metatron", a name of the Messiah with them; and indeed he is meant, before spoken of as the Lord's servant, and represented as an obedient one, and afterwards as righteous; see Isaiah 49:3 and by his "voice" is meant either his Gospel, which is a soul quickening and comforting voice, a charming and alluring one; and which is obeyed, heard, and hearkened to, by his people, externally and internally, when they receive it by faith, and in the love of it; or else his commands, precepts, and ordinances, which love constrains his people to an obedience unto; and where there is the fear of God, there will be hearing of his word, and submission to his ordinances:
that walketh in darkness: not the Lord's servant, but the man that fears the Lord, and obeys his servant's voice, such an one may be in darkness, and walk in it; or "in darknesses" (e), as in the original; not only in affliction and misery, often expressed by darkness in Scripture, but in desertion, under the hidings of God's face; and which may continue for a while:
and hath no light? or "shining" (f): not without the light of nature, nor without the light of grace, but without the light of God's countenance shining upon him; without the light of spiritual joy and comfort shining in his heart; and this must be a very distressing case indeed.
Let him trust in the name of the Lord; not in himself, nor in any creature, but in the Lord himself; in the perfections of his nature, his mercy, grace, and goodness; in the name of the Lord, which is a strong tower, and in whom is salvation; in Christ, in whom the name of the Lord is, and whose name is the Lord our Righteousness; and to trust in him, when in the dark, is a glorious act of faith; this is believing in hope against hope.
And stay upon his God; covenant interest continues in the darkest dispensation; God is the believer's God still; and faith is a staying or leaning upon him, as such; a dependence upon his power to protect, on his wisdom to guide, and on his grace, goodness, and all sufficiency, to supply.
(d) Zohar in Exod. fol. 54. 3. (e) (f) "splendor", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Vitringa.

A child of God is afraid of incurring his displeasure. This grace usually appears most in believers when in darkness, when other graces appear not. Those that truly fear God, obey the voice of Christ. A sincere servant of God may for a long time be without views of eternal happiness. What is likely to be an effectual cure in this sad case? Let him trust in the name of the Lord; and let him stay himself upon the promises of the covenant, and build his hopes on them. Let him trust in Christ, trust in that name of his, The Lord our Righteousness; stay himself upon God as his God, in and through a Mediator. Presuming sinners are warned not to trust in themselves. Their own merit and sufficiency are light and heat to them. Creature-comforts are as sparks, short-lived, and soon gone; yet the children of this world, while they last, seek to warm themselves by them, and walk with pride and pleasure in the light of them. Those that make the world their comfort, and their own righteousness their confidence, will certainly meet with bitterness in the end. A godly man's way may be dark, but his end shall be peace and everlasting light. A wicked man's way may be pleasant, but his end and abode for ever will be utter darkness.

Messiah exhorts the godly after His example (Isaiah 49:4-5; Isaiah 42:4) when in circumstances of trial ("darkness," Isaiah 47:5), to trust in the arm of Jehovah alone.
Who is, &c.--that is, Whosoever (Judges 7:3).
obeyeth . . . servant--namely, Messiah. The godly "honor the Son, even as they honor the Father" (John 5:23).
darkness-- (Micah 7:8-9). God never had a son who was not sometimes in the dark. For even Christ, His only Son, cried out, "My God, My God, why hast Thou forsaken Me?"
light--rather, "splendor"; bright sunshine; for the servant of God is never wholly without "light" [VITRINGA]. A godly man's way may be dark, but his end shall be peace and light. A wicked man's way may be bright, but his end shall be utter darkness (Psalm 112:4; Psalm 97:11; Psalm 37:24).
let him trust in the name of the Lord--as Messiah did (Isaiah 50:8-9).

Thus far we have the words of the servant. The prophecy opened with words of Jehovah (Isaiah 50:1-3), and with such words it closes, as we may see from the expression, "this shall ye have at my hand," in Isaiah 50:11. The first word of Jehovah is addressed to those who fear Him, and hearken to the voice of His servant. Isaiah 50:10"Who among you is fearing Jehovah, hearkening to the voice of His servant? He that walketh in darkness, and without a ray of light, let him trust in the name of Jehovah, and stay himself upon his God." The question is asked for the purpose of showing to any one who could reply, "I am one, or wish to be such an one," what his duty and his privileges are. In the midst of the apparent hopelessness of his situation (chăshēkhı̄m the accusative of the object, and plural to chăshēkhâh, Isaiah 8:22), and of his consequent despondency of mind, he is to trust in the name of Jehovah, that firmest and surest of all grounds of trust, and to stay himself upon his God, who cannot forsake or deceive him. He is to believe (Isaiah 7:9; Isaiah 28:16; Habakkuk 2:4) in God and the word of salvation, for בטח and נשׁען are terms applied to that fiducia fidei which is the essence of faith. The second word of Jehovah is addressed to the despisers of His word, of which His servant is the bearer. Isaiah 50:11 "Behold, all ye that kindle fire, that equip yourselves with burning darts, away into the glow of your fire, and into the burning darts that ye have kindled! This comes to you from my hand; ye shall lie down in sorrow." The fire is not the fire of divine wrath (Jeremiah 17:4), but the fire of wickedness (rish‛âh, Isaiah 9:17), more especially that hellish fire with which an evil tongue is set on fire (James 3:6); for the zı̄qōth (equivalent to ziqqōth, from zēq = zinq, from zânaq, to spring, to let fly, Syr. to shoot or hurl), i.e., shots, and indeed burning arrows (Psalm 7:14), are figurative, and stand for the blasphemies and anathemas which they cast at the servant of Jehovah. It is quite unnecessary to read מאירי instead of מאזּרי, as Hitzig, Ewald, and Knobel propose, or even, contrary to all usage of speech, מאורי. The former is the more pictorial: they gird burning darts, accingunt malleolos, i.e., they equip or arm themselves with them for the purpose of attack (Isaiah 45:5). But the destruction which they prepare for the servant of Jehovah becomes their own. They themselves have to go into the midst of the burning fire and the burning darts, that they have set on fire. The hand of Jehovah suddenly inverts the position; the fire of wrath becomes the fire of divine judgment, and this fire becomes their bed of torment. The lxx has it correctly, ἐν λύπῃ κοιμηθήσεσθε. The Lamed indicates the situation (Ewald, 217, d). תּשׁכּבוּן with the tone upon the last syllable gives a dictatorial conclusion. It has a terrible sound, but still more terrible (apart from the future state) is the historical fulfilment that presents itself to the eye.

The voice - Of Christ, who is called God's servant, by way of eminency and to intimate that though he was God, yet he would take upon himself the form of a servant. In darkness - Not in sin, but in misery, that lives in a disconsolate and calamitous condition. No light - No comfort. Trust - Let him fix his faith and hope in the mercy, and faithfulness, of the Lord, declared in his word, and in his interest in God, who by the mediation of this servant is reconciled to him and made his God.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 50:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.