Jeremiah - 14:17



17 You shall say this word to them, Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 14:17.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
And thou shalt speak this word to them: Let my eyes shed down tears night and day, and let them not cease, because the virgin daughter of my people is afflicted with a great affliction, with an exceeding grievous evil.
And thou hast said unto them this word: Tears come down mine eyes night and day, And they do not cease, For, with a great breach, Broken hath been the virgin daughter of my people, A very grievous stroke.
And you are to say this word to them, Let my eyes be streaming with water night and day, and let it not be stopped; for the virgin daughter of my people is wounded with a great wound, with a very bitter blow.
And you shall speak this word to them: Let my eyes shed tears throughout the night and day, and let them not cease. For the virgin daughter of my people has been crushed by a great affliction, by a very grievous wound."
Dices igitur (copula enim loco illativoe particuloe sumitur) ad eos verbum hoc, (hoc est, annunciabis illis hoc verbum) Deducent oculi mei lachrymam (vertunt alii, descendent oculi mei in lachrymam; Hebraicum nomen est singulare) nocte et die, et non quiescent; quoniam contritione magna contrita est virgo, filia populi mei, plaga aegra (vel, acerba) valde.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

God shews here again how tardy, yea, how stupid the people were, whom no threatenings could induce to return to a right mind. When, therefore, they daringly neglected all threatenings, God bids a sad spectacle to be presented to them, justly calculated to fin them with fear and shame; he bids his Prophet to speak rims to them, "Behold, I shall be wholly dissolved into tears, and that on your account." The Prophet, no doubt, wept sincerely when he saw his own people wilfully drawing upon themselves the wrath of God and their final dest, ruction; nor could he divest himself of his humane feelings: but he speaks not here only of his own solicitude, but God himself bids him thus to speak, in order that the Jews might be ashamed of their carelessness, as they ridiculed or despised, with dry eyes, the calamity which was nigh them, and the Prophet alone wept for them. We have spoken of this in the ninth chapter and in other places. There indeed the Prophet wished that his eyes were fountains of tears; but his object was, no doubt, not only to shew his concern for his own nation, but also thus to try whether they could be turned to repentance, their hardness being so great: and in this place the same thing is shewn still more clearly; for God bids the Prophet to weep, not in secret, but to declare this to the whole people, Behold, my eyes come down into tears, and there shall be no rest, no cessation. We now perceive the design of the Holy Spirit; for as the obstinacy of the people was so great that they shed no tears, though God often terrified them with the most dreadful threatenings, it was necessary that this coming calamity should be set before their eyes, in the person of Jeremiah, as in a mirror, in order that they might at length learn to fear. Whenever such passages occur, let us remember that at this day also men are equally stupid, so that they ought not to be less sharply urged, and that, God in the gospel adds vehemence and sharp goads to the truth; for such is not only the sloth of our hearts, but also their hardness, that it is necessary to constrain those who will not suffer themselves to be drawn and led. Some render the words, "Descend shall tears from mine eyes;" but more correct is the other version, "Mine eyes shall descend into, tears," as v, beth, is to be prefixed to dmh damoe, or l lamed; and it is added, night and day, because the daughter of my people is broken with a great breaJeremiah As yet the Jews were indeed existing as a nation; but the Prophet gives here a striking representation, as though the scene was present, that they might know that a sudden destruction was at hand, though they as yet trusted in their own auxiliaries; nor indeed could they have been led to fear God in any degree until, their quietness was disturbed. [1] He calls them the virgin daughter of his people, not for honor's sake, but because God had hitherto spared the Jews. Virgin is sometimes taken in a good sense; for God, when speaking of the holy marriage, by which he had bound the Jews to himself, compares his people to a virgin. But the daughter of Babylon is also often called a virgin, because the Chaldeans, through long peace, had accustomed themselves to delicacies. So also in this place the Prophet, by way of concession, says that his own nation were soft and tender, because they had been borne with through the indulgence of God. But as in war virgins are exposed to violations, and the lust of men rages without shame and beyond all limits, so God intended here to set forth the fierceness of his vengeance; as though he had said, "Now indeed ye are tender and delicate young women, but in a short time your condition will be changed; nor is there any reason why the constant happiness which ye have hitherto enjoyed should deceive you." And for the same purpose he adds, that the smiting would be very bitter It was indeed necessary by many words to exaggerate that vengeance, of which the people made no account. It now follows --

Footnotes

1 - More consistent with the character of the Hebrew is to render the verse thus, -- 17. And thou shalt say to them this word, -- Pour down shall my eyes the tear Night and day, and shall not cease; For great has been the breach, Broken has been the virgin of the daughter of my people; The smiting has been very grievous. The event, though future, is represented as having past; for he relates a vision. The "daughter" is not in apposition but in construction with "virgin." Vitringa says, that a state, or a kingdom, is often called a virgin in the prophets. It is rendered here "kingdom" by the Targum. See Isaiah 37:22; 47:1; Jeremiah 31:21; 46:11. "Those cities," says Lowth, "are called virgins, which never came into a conqueror's hands." Jerusalem was in this sense a virgin. He says further, "The dissolution of the body politic is called a breach, in allusion to the breaking of the limbs of the human body." The "smiting," or the stroke, was "very grievous," because the body politic, or the state, was shattered into pieces." -- Ed.

A message from God to the effect that the calamity would be so overwhelming as to cause perpetual weeping; it is set before the people under the representation of Jeremiah's own sorrow.
The virgin daughter of my people - The epithet testifies to God's previous care of Judah. She had been as jealously guarded from other nations as virgins are in an oriental household (compare Song 4:12).

For the virgin daughter of my people is broken - First, the land was sadly distressed by Pharaoh-necho, king of Egypt. Secondly, it was laid under a heavy tribute by Nebuchadnezzar. And, thirdly, it was nearly desolated by a famine afterwards. In a few years all these calamities fell upon them; these might be well called a great breach, a very grievous blow.

Therefore thou shalt say this word to them; Let my eyes run down with (l) tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
(l) The false prophets promised peace and assurance, but Jeremiah calls to tears, and repentance for their affliction, which is at hand, as in (Jeremiah 9:1; Lamentations 1:16, Lamentations 2:18).

Therefore thou shalt say this word unto them,.... Instead of praying for the people, the prophet has a doleful lamentation put into his mouth, to pronounce in their hearing, in order to assure them of the calamities that were coming upon them, and to affect them with them.
Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: or "be silent" (p); signifying that there would be quickly just reason and occasion for incessant grief and sorrow in them; and if they were so hardened as not to be affected with their case, he could not refrain shedding tears night and day in great abundance; which would have a voice in them, to call upon them to weeping and lamentation also. Some take these words to be a direction and instruction to the people; so the Septuagint,
"bring down upon your eyes tears night and day, and let them not cease;''
and the Arabic version,
"pour out of your eyes tears night and day continually;''
and the Syriac version is,
"let our eyes drop tears night and day incessantly.''
For the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow; cities are sometimes called virgins, which were never taken; and so Jerusalem here, it having never been taken since it was in the hands of the people of Judah; nor were its inhabitants as yet carried captive, but now would be; which, together with the famine and the sword, by which many should perish, is the great breach and grievous blow spoken of; and which is given as a reason, and was a sufficient one, for sorrow and mourning.
(p) "sileant", Schmidt; "taceant", Pegninus, Montanus.

Jeremiah acknowledged his own sins, and those of the people, but pleaded with the Lord to remember his covenant. In their distress none of the idols of the Gentiles could help them, nor could the heavens give rain of themselves. The Lord will always have a people to plead with him at his mercy-seat. He will heal every truly repenting sinner. Should he not see fit to hear our prayers on behalf of our guilty land, he will certainly bless with salvation all who confess their sins and seek his mercy.

(Jeremiah 9:1; Lamentations 1:16). Jeremiah is desired to weep ceaselessly for the calamities coming on his nation (called a "virgin," as being heretofore never under foreign yoke), (Isaiah 23:4).

The words, "and speak unto them this word," surprise us, because no word from God follows, as in Jeremiah 13:12, but an exposition of the prophet's feelings in regard to the dreadful judgment announced. Hence Dahl. and Ew. propose to join the words in question with what goes before, while at the same time Ew. hints a suspicion that an entire sentence has been dropped after the words. But for this suspicion there is no ground, and the joining of the words with the preceding context is contrary to the unfailing usage of this by no means infrequent formula. The true explanation is found in Kimchi and Calvin. The prophet is led to exhibit to the hardened people the grief and pain he feels in contemplating the coming ruin of Judah, ut pavorem illis incuteret, si forte, cum haec audirent, resipiscerent (Kimchi). If not his words, then surely his tears; for the terrible calamity he has to announce must touch and stagger them, so that they may be persuaded to examine themselves and consider what it is that tends to their peace. To make impression on their hardened consciences, he depicts the appalling ruin, because of which his eyes run with tears day and night. On "run down," etc., cf. Jeremiah 9:17; Jeremiah 13:17; Lamentations 2:18, etc. "Let them not cease" gives emphasis: not be silent, at peace, cf. Lamentations 3:49, i.e., weep incessantly day and night. The appellation of the people: virgin-daughter of my people, i.e., daughter that is my people, cf. Jeremiah 8:11, corresponds to the love revealing itself in tears. The depth of sorrow is further shown in the clause: with a blow that is very dangerous, cf. Jeremiah 10:19. In Jeremiah 14:18 the prophet portrays the condition of things after the fall of Jerusalem: out upon the field are those pierced with the sword; in the city תּחלוּאי , lit., suffering of famine, Deuteronomy 29:21, here abstr. pro concr. of those pining in famine; and those that remain in life depart into exile. Instead of the people Jeremiah mentions only the prophets and priests as being the flower of God's people. סחר, to wander about, in Hebr. usually in the way of commerce, here acc. to Aram. usage, possibly too with the idea of begging subjoined. In the ולא ידעוּ Graf holds the ו to be entirely out of place, while Hitz. pronounces against him. The words are variously taken; e.g., and know nothing, wander about aimless and helpless. But with this the omission of the article with ארץ is incompatible. The omission shows that "and now not" furnishes an attribute to "into a land." We therefore translate: and know it not = which they know not, since the pronominal suffix is wont to be often omitted where it can without difficulty be supplied from the preceding clause.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 14:17

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.