Job - 26:5



5 "Those who are deceased tremble, those beneath the waters and all that live in them.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Job 26:5.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
They that are deceased tremble Beneath the waters and the inhabitants thereof.
Behold the giants groan under the waters, and they that dwell with them.
The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof;
The Rephaim are formed, Beneath the waters, also their inhabitants.
The shades in the underworld are shaking; the waters and those living in them.
Behold, giant things groan under the waters, and they dwell with them.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Dead things - Job here commences his description of God, to show that his views of his majesty and glory were in no way inferior to those which had been expressed by Bildad, and that what Bildad had said conveyed to him no real information. In this description he far surpasses Bildad in loftiness of conception, and sublimity of description. Indeed, it may be doubted whether for grandeur this passage is surpassed by any description of the majesty of God in the Bible. The passage here has given rise to much discussion, and to a great variety of opinion. Our common translation is most feeble, and by no means conveys its true force. The object of the whole passage is to assert the universal dominion of God. Bildad had said Job 25:1-6 that the dominion of God extended to the heavens, and to the armies of the skies; that God surpassed in majesty the splendor of the heavenly bodies; and that compared with him man was a worm. Job commences his description by saying that the dominion of God extended even to the nether world; and that such were his majesty and power that even the shades of the mighty dead trembled at his presence, and that hell was all naked before him. The word רפאים râphâ'ı̂ym - Rephaim - so feebly rendered "dead things," means the shades of the dead; the departed spirits that dwell in Sheol; see the word explained at length in the notes at Isaiah 14:9. They are those who have left this world and who have gone down to dwell in the world beneath - the great and mighty conquerors and kings; the illustrious dead of past times, who have left the world and are congregated in the land of Shades. Jerome renders it, "gigantes," and the Septuagint, γίγαντες gigantes - giants; from a common belief that those shades were larger than life. Thus, Lucretius says:
Quippe et enim jam tum divum mortalia secla
Egregias animo facies vigilante videbant;
Et magis in somnis, mirando corporis aucter
Rer. Nat. ver. 1168.
The word "shades" here will express the sense, meaning the departed spirits that are assembled in Sheol. The Chaldee renders it, גבריא - mighty ones, or giants; the Syriac, in like manner, giants.
Are formed - The Syriac renders this, are killed. Jerome, gemunt - groan; Septuagint, "Are giants born from beneath the water, and the neighboring places?" What idea the authors of that version attached to the passage it is difficult to say. The Hebrew word used here (יחוּללו yechôlālû, from חוּל chûl), means to twist, to turn, to be in anguish - as in child birth; and then it may mean to tremble, quake, be in terror; and the idea here seems to be, that the shades of the dead were in anguish, or trembled at the awful presence, and under the dominion of God. So Luther renders it - understanding it of giants - Die Riesen angsten sich unter den Wassern. The sense would be well expressed, "The shades of the dead tremble, or are in anguish before him. They fear his power. They acknowledge his empire."
Under the waters - The abode of departed spirits is always in this book placed beneath the ground. But why this abode is placed beneath the waters, is not apparent. It is usually under the ground, and the entrance to it is by the grave, or by some dark cavern; compare Virgil's Aeniad, Lib. vi. A different interpretation has been proposed of this verse, which seems better to suit the connection. It is to understand the phrase (תחת tachath) "under," as meaning simply beneath - "the shades beneath;" and to regard the word (מים mayı̂m) waters as connected with the following member:
"The shades beneath tremble;
The waters and the inhabitants thereof."
Thus explained, the passage means that the whole universe is under the control of God, and trembles before him. Sheol and its Shades; the oceans and their inhabitants stand in awe before him.
And the inhabitants thereof - Of the waters - the oceans. The idea is, that the vast inhabitants of the deep all recognize the power of God and tremble before him. This description accords with that given by the ancient poets of the power and majesty of the gods, and is not less sublime than any given by them.

Dead things are formed from under the waters - This verse, as it stands in our version, seems to convey no meaning; and the Hebrew is obscure; הרפאים, harephaim, "the Rephaim," certainly means not dead things; nor can there be any propriety in saying that dead things, or things without life, are formed under the waters, for such things are formed everywhere in the earth, and under the earth, as well as under the waters.
The Vulgate translates: Ecce gigantes gemunt sub aquis, et qui habitant cum eis. "Behold the giants, and those who dwell with them, groan from under the waters."
The Septuagint: Μη γιγαντες μαιωθησονται ὑποκατωθεν ὑδατος, και των γειτονων αυτου; "Are not the giants formed from under the waters, and their neighbors?"
The Chaldee: אפשר דגבריא דמתמזמזין יתברין ואנון מלרע למיא ומשריתהון eposhar degibraiya demithmazmezin yithbareyan veinnun millera lemaiya umashreiyatehon, "Can the trembling giants be regenerated, when they and their hosts are under the water?"
The Syriac and Arabic: "Behold, the giants are slain, and are drawn out of the water." None of these appear to give any sense by which the true meaning can be determined.
There is probably here an allusion to the destruction of the earth by the general deluge. Moses, speaking concerning the state of the earth before the flood, says, Genesis 6:4, "There were giants נפלים nephilim, in the earth in those days." Now it is likely that Job means the same by רפאים rephaim as Moses does by the nephilim; and that both refer to the antediluvians, who were all, for their exceeding great iniquities, overwhelmed by the waters of the deluge. Can those mighty men and their neighbors, all the sinners who have been gathered to them since, be rejected from under the waters, by which they were judicially overwhelmed?
Mr. Good thinks the shades of the heroes of former times, the gigantic spectres, the mighty or enormous dead, are meant.
I greatly question whether sea-monsters be not intended, such as porpoises, sharks, narwals, grampuses, and whales. We know, however that an opinion anciently prevailed, that the Titans, a race of men of enormous stature, rebelled against the gods, and endeavored to scale heaven by placing one mountain on the top of another; and that they and their structure were cast down by the thunder of the deities, and buried under the earth and sea; and that their struggles to arise produce the earthquakes which occur in certain countries. Now although this opinion is supported by the most respectable antiquity among the heathens, it is not to be supposed that in the word of God there can be any countenance given to an opinion at once as absurd as it is monstrous. (But still the poet may use the language of the common people). I must therefore either refer the passage here to the antediluvians, or to the vast sea-monsters mentioned above.

(d) Dead [things] are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
(d) Job begins to declare the force of God's power and providence in the mines and metals in the deep places of the earth.

Dead things are formed from under the waters,.... It is difficult to say what things are here meant; it may be understood of "lifeless" things, as Mr. Broughton renders it; things that never had any life, things inanimate, that never had at least an animal life, though they may have a vegetable one; and so may be interpreted of grains of corn, and which indeed die before they are quickened; to which both Christ and the apostle allude, John 12:24; and which, as they cannot grow without water, and their fructification and increase are owing to the earth being plentifully watered with rain, may be said to be formed under the waters; and of these Aben Ezra and Ben Gersom interpret the words; and the latter also makes mention of herbs, plants, and trees in the sea, particularly almug trees, as being probably intended; to which may be added, corals, and other sea plants, formed from under the waters; yea, some make mention of woods and forests there: but the last mentioned writer, seems inclined to think that metals and minerals may be intended; and it is well known that much of gold is taken out of rivers, as also pearls and precious stones; and that iron is taken out of the earth, and brass molten out of stone; and that the several metals and minerals are dug out of mountains and hills, from whence fountains and rivers flow; but as the word used has the signification of something gigantic, it has inclined others to think of sea monsters, as of the great whales which God made in the seas, and the leviathan he has made to play therein:
and or "with"
the inhabitants thereof; the innumerable company of fishes, both of the larger and lesser sort, which are all formed in and under the waters: but why may not giants themselves be designed, since the word is sometimes used of them, Deuteronomy 2:11; and so the Vulgate Latin and the Septuagint version here render the word, and may refer to the giants that were before the flood, and who were the causes of filling the world with rapine and violence, and so of bringing the flood of waters upon it; in which they perished "with the inhabitants thereof"; or their neighbours; of whom see Genesis 6:4; and the spirits of these being in prison, in hell, as the Apostle Peter says, 1-Peter 3:19; which is commonly supposed to be under the earth, and so under the waters, in which they perished; they may be represented as in pain and torment, and groaning and trembling under the same, as the word here used is by some thought to signify, and is so rendered (t); though as the word "Rephaim" is often used of dead men, Psalm 88:10; it may be understood of them here, and have respect to the formation of them anew, or their resurrection from the dead, when the earth shall cast them forth; and especially of those whose graves are in the sea, and who have been buried in the waters of it, when that shall deliver up the dead that are therein, Revelation 20:13; which will be a wonderful instance of the mighty power of God. The Targumist seems to have a notion of this, or at least refers unto it, paraphrasing the words thus,
"is it possible that the mighty men (or giants) should be created (that is, recreated or regenerated; that is, raised from the dead); seeing they are under the waters, and their armies?''
(t) "gemunt", V. L. "cruciabuntur", Bolducius; "cruciantur, dolore contremiscunt", Michaelis; "intremiscunt", Schultens. Vid. Windet. de Vita Funct. Stat. p. 90.

Many striking instances are here given of the wisdom and power of God, in the creation and preservation of the world. If we look about us, to the earth and waters here below, we see his almighty power. If we consider hell beneath, though out of our sight, yet we may conceive the discoveries of God's power there. If we look up to heaven above, we see displays of God's almighty power. By his Spirit, the eternal Spirit that moved upon the face of the waters, the breath of his mouth, Psalm 33:6, he has not only made the heavens, but beautified them. By redemption, all the other wonderful works of the Lord are eclipsed; and we may draw near, and taste his grace, learn to love him, and walk with delight in his ways. The ground of the controversy between Job and the other disputants was, that they unjustly thought from his afflictions that he must have been guilty of heinous crimes. They appear not to have duly considered the evil and just desert of original sin; nor did they take into account the gracious designs of God in purifying his people. Job also darkened counsel by words without knowledge. But his views were more distinct. He does not appear to have alleged his personal righteousness as the ground of his hope towards God. Yet what he admitted in a general view of his case, he in effect denied, while he complained of his sufferings as unmerited and severe; that very complaint proving the necessity for their being sent, in order to his being further humbled in the sight of God.

As before in the ninth and twelfth chapters, Job had shown himself not inferior to the friends' inability to describe God's greatness, so now he describes it as manifested in hell (the world of the dead), Job 26:5-6; on earth, Job 26:7; in the sky, Job 26:8-11; the sea, Job 26:12; the heavens, Job 26:13.
Dead things are formed--Rather, "The souls of the dead (Rephaim) tremble." Not only does God's power exist, as Bildad says (Job 25:2), "in high places" (heaven), but reaches to the region of the dead. Rephaim here, and in Proverbs 21:16 and Isaiah 14:9, is from a Hebrew root, meaning "to be weak," hence "deceased"; in Genesis 14:5 it is applied to the Canaanite giants; perhaps in derision, to express their weakness, in spite of their gigantic size, as compared with Jehovah [UMBREIT]; or, as the imagination of the living magnifies apparitions, the term originally was applied to ghosts, and then to giants in general [MAGEE].
from under--UMBREIT joins this with the previous word "tremble from beneath" (so Isaiah 14:9). But the Masoretic text joins it to "under the waters." Thus the place of the dead will be represented as "under the waters" (Psalm 18:4-5); and the waters as under the earth (Psalm 24:2). MAGEE well translates thus: "The souls of the dead tremble; (the places) under the waters, and their inhabitants." Thus the Masoretic connection is retained; and at the same time the parallel clauses are evenly balanced. "The inhabitants of the places under the waters" are those in Gehenna, the lower of the two parts into which Sheol, according to the Jews, is divided; they answer to "destruction," that is, the place of the wicked in Job 26:6, as "Rephaim" (Job 26:5) to "Hell" (Sheol) (Job 26:6). "Sheol" comes from a Hebrew root--"ask," because it is insatiable (Proverbs 27:20); or "ask as a loan to be returned," implying Sheol is but a temporary abode, previous to the resurrection; so for English Version "formed," the Septuagint and Chaldee translate; shall be born, or born again, implying the dead are to be given back from Sheol and born again into a new state [MAGEE].

5 - The shades are put to pain
Deep under the waters and their inhabitants.
6 Shel is naked before him,
And the abyss hath no covering.
7 He stretched the northern sky over the emptiness;
He hung the earth upon nothing.
Bildad has extolled God's majestic, awe-inspiring rule in the heights of heaven, His immediate surrounding; Job continues the strain, and celebrates the extension of this rule, even to the depths of the lower world. The operation of the majesty of the heavenly Ruler extends even to the realm of shades; the sea with the multitude of its inhabitants forms no barrier between God and the realm of shades; the marrowless, bloodless phantoms or shades below writhe like a woman in travail as often as this majesty is felt by them, as, perhaps, by the raging of the sea or the quaking of the earth. On רפאים, which also occurs in Phoenician inscriptions, vid., Psychol. S. 409; the book of Job corresponds with Psalm 88:11 in the use of this appellation. The sing. is not רפאי (whence רפאים, as the name of a people), but רפא (רפה), which signifies both giants or heroes of colossal stature (from רפה = Arab. rafu‛a, to be high), and the relaxed (from רפה, to be loose, like Arab. rafa'a, to soften, to soothe), i.e., those who are bodiless in the state after death (comp. חלּה, Isaiah 14:10, to be weakened, i.e., placed in the condition of a rapha). It is a question whether יחוללוּ be Pilel (Ges.) or Pulal (Olsh.); the Pul., indeed, signifies elsewhere to be brought forth with writing (Job 15:7); it can, however, just as well signify to be put in pain. On account of the reference implied in it to a higher causation here at the commencement of the speech, the Pul. is more appropriate than the Pil.; and the pausal , which is often found elsewhere with Hithpael (Hithpal.), Psalm 88:14; Job 33:5, but never with Piel (Pil.), proves that the form is intended to be regarded as passive.

Dead things - Job having censured Bildad's discourse, proceeds to shew how little he needed his information in that point. Here he shews that the power and providences of God reaches not only to the things we see, but also to the invisible parts of the world, not only to the heavens above and their inhabitants, and to men upon earth, of which Bildad discoursed, Job 25:2-3, but also to such persons or things as are under the earth, or under the waters; which are out of our sight and reach; yet not out of the ken of Divine providence. These words may be understood; either, of dead, or lifeless things, such as amber, pearl, coral, metals, or other minerals, which are formed or brought forth; by the almighty power of God, from under the waters; either in the bottom of the sea, or within the earth, which is the lowest element, and in the scripture and other authors spoken of as under the waters; this being observed as a remarkable work of God's providence, that the waters of the sea, which are higher than the earth, do not overwhelm it. Or, of dead men, and of the worst of them, such as died in their sins, and after death were condemned to farther miseries; for of such this very word seems to be used, Proverbs 2:18, Proverbs 9:18, who are here said to mourn or groan from under the waters; from the lower parts of the earth, or from under those subterranean waters, which are supposed to be within and under the earth; Psalm 33:7, and from under the inhabitants thereof; either of the waters or of the earth, under which these waters are, or with the other inhabitants thereof; of that place under the waters, namely, the apostate spirits. So the sense is, that God's dominion is over all men, yea, even the dead, and the worst of them, who though they would not own God, nor his providence, while they lived, yet now are forced to acknowledge and feel that power which they despised, and bitterly mourn under the sad effects of it in their infernal habitations.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Job 26:5

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.