Leviticus - 7:30



30 With his own hands he shall bring the offerings of Yahweh made by fire. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved for a wave offering before Yahweh.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Leviticus 7:30.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
his own hands shall bring the offerings of Jehovah made by fire; the fat with the breast shall he bring, that the breast may be waved for a wave-offering before Jehovah.
He shall hold in his hands the fat of the victim, and the breast: and when he hath offered and consecrated both to the Lord, he shall deliver them to the priest,
His own hands shall bring Jehovah's offerings by fire, the fat with the breast shall he bring: the breast, that it may be waved as a wave-offering before Jehovah.
his own hands do bring in the fire-offerings of Jehovah, the fat beside the breast, it he doth bring in with the breast, to wave it, a wave-offering before Jehovah.
He himself is to take to the Lord the offering made by fire, even the fat with the breast, so that the breast may be waved for a wave offering before the Lord.
Manus ejus afferent oblationes ignitas Jehovae, adipem cum pectusculo afferet, pectusculum quidem ad agitandum illud agitatione coram Jehova.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Wave-offering heave-offering - The latter appears to be used (like קרבן qorbân, Leviticus 1:2) for offerings in general. Waving (a moving to and fro, repeated several times) or heaving (a lifting up once) the offering was a solemn form of dedicating a thing to the use of the sanctuary.

Wave-offering - See Clarke on Exodus 29:27 (note).

His own (m) hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved [for] a wave offering before the LORD.
(m) And should not send it by another.

His own hands shall bring the offerings of the Lord made by fire,.... That is, such parts of the peace offerings as were to be burnt with fire, as the fat on several parts described in Leviticus 3:3 the owners of the offerings were to bring them in the manner as will be presently observed:
the fat with the breast, it shall he bring; the fat to be burnt, and the breast for the priest and his sons, as in the following verse Leviticus 7:31,
that the breast may be waved for a wave offering before the Lord; how this waving was performed; see Gill on Exodus 29:24 particularly with respect to these peace offerings it was thus; if a thank offering, the priest takes of the bread brought with it one (cake) out of ten, and lays it with the breast, the shoulder, and the inwards, and waves all upon the hands of the owners; on which he puts the fat, then the breast and the shoulder above (i.e. upon the fat), then the two kidneys, and the caul, and the liver above them; and if there was any bread, he put it over them, and waved all, putting his hand under the hands of the owner (s).
(s) Maimon. Maaseh Hakorbanot, c. 9. sect. 6, 7. so Ben Gersom in loc.

His hands were to bring the firings of Jehovah, i.e., the portions to be burned upon the altar (Leviticus 1:9), viz., "the fat (the fat portions, Leviticus 3:3-4) with the breast," - the former to be burned upon the altar, the latter "to wave as a wave-offering before Jehovah." חזה, τὸ στηθύνιον (lxx), i.e., according to Pollux, τῶν στηθῶν τὸ μέσον, pectusculum or pectus (Vulg. cf. Leviticus 9:20-21; Leviticus 10:15), signifies the breast, the breast-piece of the sacrificial animals,
(Note: The etymology of the word is obscure. According to Winer, Gesenius, and others, it signifies adspectui patens; whilst Meier and Knobel regard it as meaning literally the division, or middle-piece; and Dietrich attributes to it the fundamental signification, "to be moved," viz., the breast, as being the part moved by the heart.)
the brisket, which consists for the most part of cartilaginous fat in the case of oxen, sheep, and goats, and is one of the most savoury parts; so that at the family festivities of the ancients, according to Athen. Deipnos. ii. 70, ix. 10, στηθύνια παχέων ἀρνίων were dainty bits. The breast-piece was presented to the Lord as a wave-offering (tenuphah), and transferred by Him to Aaron and his sons (the priests). תּנוּפה, from נוּף, הניף, to swing, to move to and fro (see Exodus 35:22), is the name applied to a ceremony peculiar to the peace-offerings and the consecration-offerings: the priest laid the object to be waved upon the hands of the offerer, and then placed his own hands underneath, and moved the hands of the offerer backwards and forwards in a horizontal direction, to indicate by the movement forwards, i.e., in the direction towards the altar, the presentation of the sacrifice, or the symbolical transference of it to God, and by the movement backwards, the reception of it back again, as a present which God handed over to His servants the priests.
(Note: In the Talmud (cf. Gemar. Kiddush 36, 2, Gem. Succa 37, 2, and Tosaphta Menach. 7, 17), which Maimonides and Rashi follow, tenuphah is correctly interpreted ducebat et reducebat; but some of the later Rabbins (vid., Outram ut sup.) make it out to have been a movement in the direction of the four quarters of the heavens, and Witsius and others find an allusion in this to the omnipresence of God-an allusion which is quite out of character with the occasion.)
In the peace-offerings the waving was performed with the breast-piece, which was called the "wave-breast" in consequence (Leviticus 7:34; Leviticus 10:14-15; Numbers 6:20; Numbers 18:18; Exodus 29:27). At the consecration of the priests it was performed with the fat portions, the right leg, and with some cakes, as well as with the breast of the fill-offering (Leviticus 8:25-29; Exodus 29:22-26). The ceremony of waving was also carried out with the sheaf of first-fruits at the feast of Passover; with the loaves of the first-fruits, and thank-offering lambs, at the feast of Pentecost (Leviticus 23:11, Leviticus 23:20); with the shoulder and meat-offering of the Nazarite (Numbers 6:20); with the trespass-offering of the leper (Leviticus 14:12, Leviticus 14:24); with the jealousy-offering (Numbers 5:25); and lastly with the Levites, at their consecration (Numbers 8:11.). In the case of all these sacrifices, the object waved, after it had been offered symbolically to the Lord by means of the waving, became the property of the priests. But of the lambs, which were waved at the feast of Pentecost before they were slaughtered, and of the lamb which was brought as a trespass-offering by the leper, the blood and fat were given up to the altar-fire; of the jealousy-offering, only an azcarah; and of the fill-offering, for special reasons, the fat portions and leg, as well as the cakes. Even the Levites were given by Jehovah to the priests to be their own (Numbers 8:19). The waving, therefore, had nothing in common with the porricere of the Romans, as the portions of the sacrifices which were called porriciae were precisely those which were not only given up to the gods, but burned upon the altars. In addition to the wave-breast, which the Lord gave up to His servants as their share of the peace-offerings, the officiating priest was also to receive for his portion the right leg as a terumah, or heave-offering, or lifting off. שׁוק is the thigh in the case of a man (Isaiah 47:2; Song 5:15), and therefore in the case of an animal it is not the fore-leg, or shoulder (βραχηίων, armus), which is called זרע, or the arm (Numbers 6:19; Deuteronomy 18:3), but the hind-leg, or rather the upper part of it or ham, which is mentioned in 1-Samuel 9:24 as a peculiarly choice portion (Knobel). As a portion lifted off from the sacrificial gifts, it is often called "the heave-leg" (v. 34; Leviticus 10:14-15; Numbers 6:20; Exodus 29:27), because it was lifted or heaved off from the sacrificial animal, as a gift of honour for the officiating priest, but without being waved like the breast-piece-though the more general phrase, "to wave a wave-offering before Jehovah" (Leviticus 10:15), includes the offering of the heave-leg (see my Archaeologie i. pp. 244-5).

His own hands - After the beast was killed, and the parts of it divided, the priest was to put the parts mentioned into the hands of the offerer. Offerings made by fire - So called, not strictly, as burnt - offerings are, because some parts of these were left for the priest, but more largely, because even these peace - offerings were in part, tho' not wholly, burnt. Waved - To and fro, by his hands, which were supported and directed by the hands of the priest.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Leviticus 7:30

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.