Obadiah - 1:7



7 All the men of your alliance have brought you on your way, even to the border. The men who were at peace with you have deceived you, and prevailed against you. Friends who eat your bread lay a snare under you. There is no understanding in him."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Obadiah 1:7.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
All the men of thy confederacy have brought thee even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a wound under thee: there is none understanding in him.
All the men of thy confederacy have brought thee on thy way, even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread lay a snare under thee: there is no understanding in him.
They have sent thee out even to the border: all the men of thy confederacy have deceived thee: the men of thy peace have prevailed against thee: they that eat with thee shall lay snares under thee: there is no wisdom in him.
All the men of thy confederacy have pushed thee to the border; the men that were at peace with thee have deceived thee, they have prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a snare under thee. There is no understanding in him.
All the men of thy confederacy have brought thee on thy way, even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread lay a snare under thee: there is none understanding in him.
All the men of thy confederacy have brought thee even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a wound under thee: there is no understanding in him.
Unto the border sent thee have all thine allies, Forgotten thee, prevailed over thee, have thy friends, Thy bread they make a snare under thee, There is no understanding in him!
All the men of your confederacy have brought you even to the border: the men that were at peace with you have deceived you, and prevailed against you; that they eat your bread have laid a wound under you: there is none understanding in him.
All the men who were united with you have been false to you, driving you out to the edge of the land: the men who were at peace with you have overcome you; they have taken their heritage in your place.
All the men of thy confederacy Have conducted thee to the border; The men that were at peace with thee Have beguiled thee, and prevailed against thee; They that eat thy bread lay a snare under thee, In whom there is no discernment.
All the men of your alliance have brought you on your way, even to the border. The men who were at peace with you have deceived you, and prevailed against you. Those who eat bread with you lay a snare under you. There is no understanding in him.'
They have sent you out all the way to the limit. All the men of your alliance have deceived you. Your men of peace have prevailed against you. Those who eat with you will place snares under you. There is no foresight in him.
Usque ad terminum expulerunt te omnes viri foederis tui; deceperunt te, praevaluerunt tibi, viri pacifici tui (viri pacis tuae;) viri panis tui posuerunt vulnus sub te: nulla est intelligentia in eo.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Here the Prophet expresses the manner in which God would punish the Idumeans: trusting in their confederacies, they despised God, as we have already had to observe. The Prophet now shows that it is in the power of God to change the minds of men, so that they who were their friends being suddenly inflamed with rage, would go forth to destroy the Idumeans. Seeing then that they regarded the Assyrians not only as a shield to them, but also as a defense against God himself, the Prophet here declares that when it would be God's purpose to punish them, there would be no need to send to a distance for agents or instruments to execute his vengeance; for he would arm the Assyrians themselves and the Chaldeans, inasmuch as he could turn the hearts of men as he pleased. We now see the Prophet's meaning; for he here takes away and shakes off the vain confidence of the Idumeans, that they might not harden themselves for being fortified by confederacies and for having powerful friends, for the Lord would turn friends into enemies. To thy border, he says, have they driven thee slch shilach is properly to send forth or to throw away; some render it, they have followed; as though the Prophet here spoke of the neighboring nations, and according to their view the meaning is, "However much thy neighbors may love thee, yet nothing will they show of this love, except that they will follow thee with feigned tears, when thine enemies shall lead thee away captive." But this is a strained exposition, and corresponds not with the context. The Prophet then describes here, I doubt not, the change, such as would take place, that the Idumeans might know, that they trusted in vain in their power and defenses. The men of thy covenant, he says, have driven thee away; as though he said, "See what thou gainest in anxiously seeking the friendship of those who will yet be thy enemies; hadst thou remained quiet in thy clefts, it would have been much better for thee: but now thou runnest to Assyria and Chaldea, and this will be the cause of thy ruin. Hence the men of thy covenant shall banish thee to the border: but if thou hadst had no friendship nor commerce with them, thou mightest have lived safely in thy recesses, no one would have driven thee out: just, then, has been the reward of thy ambition, for having thus resorted to the Assyrians and Chaldeans." Continuing the same subject, the Prophet says, Deceived thee have the men of thy peace -- friends and confederates; for the Hebrews call those men of peace, who are connected together by any kind of alliance. The men then of thy peace, that is those whom thou thoughtest thou mightest trust, and on whom thou midst rely; -- these have deceived thee, even these have prevailed against thee, and oppressed thee through craft and treachery. The men of thy bread have placed under thee a wound: the men of bread were those who were guests or friends. Some give this rendering, "Who eat thy bread;" and it is an admissible interpretation, for the Assyrians and Chaldeans, as they were insatiable, had taken booty from the Idumeans; for whosoever then hunted for their friendship, must have brought them some gifts. Since then they thus sold their friendship, the Prophet rightly calls them the men of bread with regard to those whose substance and wealth they devoured. If then we take the men of bread in this sense, there is a probability in the meaning. But we may give another interpretation, as though he had said that they were guests and friends: these then have fixed under thee a wound, that is, they have been thy destruction, and that through guile and hidden artifices. When one attacks another openly, he who is attacked can avoid the stroke; but the Prophet says, that the Assyrians and Chaldeans would be perfidious to the Idumeans, so as to conquer them through treachery. Fix then shall they a wound under thee, as when one hides a dagger between the bed and the sheet, when a person intends to go to sleep. So also he says that a wound is placed underneath, when a feigned friend hides himself, that he may more easily hurt him whom he assails deceitfully and craftily. He at length thus concludes, There is no intelligence in him. Here the Prophet no doubt derides in an indirect way the foolish confidence with which the Idumeans were blinded; for they thought themselves to be in a superlative degree wary, so that they had no reason to fear, as they could see afar off, and arrange their concerns with the utmost prudence. Since then they thought that they excelled in wisdom, and could not be surprised by any craft, the Prophet says here, that there would be in them no understanding. But he immediately subjoins the reason, "Shall I not in that day, saith Jehovah, destroy, or extinguish, the wise from Edom?" While the Idumeans were prosperous, because they acted wisely, it was incredible that they could thus in a moment be overthrown: but the Prophet says, that even this was in the hand and power of God; "Can I not," he says, "put an end to whatever there is of wisdom in the Idumeans? Cannot I destroy all their prudent men? This will I do." We now then perceive the import of the words. But this place deserves notice: the Prophet upbraids the Idumeans, and says, that their confederates and friends would prove their ruin, because they had conspired among themselves beyond what was just and right. When men thus mutually join together, there are none of them who do not greedily seek their own advantage; in the meantime, both sides are deceived; for God disconcerts their counsels, and blasts the issue, because they regard not the right end. And when the wicked seek friendships, they ever blend something that is wrong; they either try to injure the innocent, or they seek some advantage. All the compacts then which the ungodly and the despisers of God make with one another, have always something vicious intermixed; it is therefore no wonder that the Lord disappoints them of their hope, and curses their counsels. This is then the reason why the Prophet declares to the Idumeans, that those, whom they thought to be their best and most faithful friends, would be their ruin. But here it may be objected and said, that the same thing happens to the children of God. For David, though he acted towards all with the utmost faithfulness and the greatest sincerity, yet complains, that the man of his peace and a friend had contrived against him many frauds, Raised up his heel against me,' he says, has the man of my peace; eat bread together did I with him, and he with me,' (Psalm 41:9) It was necessary also that this should have been the case with Christ himself. Now, if the children of God must be conformed to the image of Christ, what the Prophet says is no more than what applies to the whole Church, and to every member of it. This may appear strange at the first view; but a solution may be easily given: for while we strive to maintain peace with all men, though they may perfidiously, through treachery, oppress us, yet the Lord himself will succor us; and in the meantime, however hard may this trial be, we yet know that our patience is tried by God, that he may at last deliver us, so that we may confidently flee to him and testify our sincerity. But while the ungodly mutually cheat one another, while with wicked and sideway artifices they oppress and circumvent each other, while they cast forth their hidden virulence, while they turn peace into war, they know that their recompense is just and merited: they cannot flee to God, for their conscience restrains them. They indeed understand that they have deserved what the Lord has justly repaid them. It is then no wonder that the conspiracy in which the Idumeans trusted, when they made the Chaldeans their friends, should have been accursed; for the Lord turned to their ruin whatever they thought useful to themselves. This then is the import of the whole, -- that if we wish not to be deceived, we must not attempt anything without an upright heart. Provided then we exceed not the limits of our calling, let us cultivate peace with all men, let us endeavor to do good to all men, that the Lord may bless us; but if it be his purpose to try our patience, he will be still present with us, though false friends try us by their treacheries, though we be led into danger by their malice, and be for a time trodden under their feet; if, on the contrary, we act with bad faith, and think that we have fortunate alliances, which have been obtained by wicked and nefarious artifices, the Lord will turn for our destruction whatever we think to be for our safety. We must now notice what the Prophet says, Shall I not in that day destroy the wise from Edom? Though men be in many respects blind, whom God guides not by his Spirit, and on whom he shines not with his word, yet the worst blindness is, when men become inebriated with the false conceit of wisdom. When therefore any one thinks himself endued with understanding, so that he can perceive whatever is needful, and that he cannot be circumvented, his wisdom is insanity and extreme madness: it would indeed be better for us to be idiots and fools than to be thus inebriated. Since then the wise of this world are insane, the Lord declares that they will have no wisdom when the time of trial comes. God indeed permits the ungodly for a long time to felicitate themselves on account of their own acumen and counsels, as he suffered the Idumeans to go on prosperously. And there are also many at this day who felicitate themselves on their successes, and almost adore their own cunning. Who indeed can persuade the Venetians that there is anywhere consummate wisdom but among themselves, by which, forsooth, they surpass all others in deception? For no other reason do they, amidst many agitations, retain their own position, except that they seem to see farther into what is for their own advantages; nay, that kings in general stand, and continue safe amidst so many shakings, this they ascribe to their own wisdom: "Except I had looked well in this respect to my own affairs, except I had anticipated danger, and except I had foreseen it, it would have been all over as to my condition." Thus they think within themselves: but the Lord at length infatuates them, that it may be evident, that this was not formerly said in vain to the Idumeans, Shall I not in that day, saith Jehovah, etc. and it was emphatically added, in that day: for the Prophet means, that it was no wonder that the Idumeans had been hitherto wary and adopted the best counsel; for it was not the Lord's purpose to deprive them of wisdom; but when the suitable time of vengeance came, he instantly took away whatever prudence there was in them; for it is indeed in God's hand to take away whatever there is either of understanding or of acuteness in men. But we are warned by these words, that if we excel in understanding, we are not to abuse this singular gift of God, as we see the case to be with the ungodly, who turn to cunning whatever wisdom the Lord has bestowed on them. There is hardly one in a hundred to be found, who does not seek to be crafty and deceitful, if he excels in understanding. This is a very wretched thing. What a great treasure is wisdom? Yet we see that the world perverts this excellent gift of God; the more reason there is for us to labor, that our wisdom should be founded in true simplicity. This is one thing. Then we must also beware of trusting in our own understanding, and of despising our enemies, and of thinking that we can ward off any evil that may impend over us; but let us ever seek from the Lord, that we may be favored at all times with the spirit of wisdom, that it may guide us to the end of life: for he can at any moment take from us whatever he has given us, and thus expose us to shame and reproach. When he says, from mount Esau, he means mount Seir, as I have already reminded you. But he meant to point out their whole country; for they were almost surrounded by mountains, and dwelt, as it is well known, in that Arabia which is called Patraea. It follows --

All the men of thy confederacy have brought thee even to the border - Destruction is more bitter, when friends aid in it. Edom had all along with unnatural hatred persecuted his brother, Jacob. So, in God's just judgment, its friends should be among its destroyers. Those confederates were probably Moab and Ammon, Tyre and Zidon, with whom they united to resist Nebuchadnezzar Jeremiah 27:3, and seduced Zedekiah to rebel, although Moab, Ammon, and Edom turned against him Zephaniah 2:8; Ezek. 25. These then, he says, sent them "to the border." "So will they take the adversary's part, that, with him, they will drive thee forth from the borders, thrusting thee into captivity, to gain favor with the enemy." This they would do, he adds, through mingled treachery and violence. "The men of thy peace have deceived, have prevailed against thee." As Edom turned peace with Judah into war, so those at peace with Edom should use deceit and violence against them, being admitted, perhaps, as allies within their borders, and then betraying the secret of their fastnesses to the enemy, as the Thessalians dealt toward the Greeks at Thermopylae. It was to be no common deceit, no mere failure to help them.
The men of "thy bread have laid a wound" (better, a snare) "under thee." Perhaps Obadiah thought of David's words Psalm 41:9, "mine own familiar friend, in whom I trusted, who did eat of my bread, hath lifted up his heel against me." As they had done, so should it be done to them. "They that take the sword," our Lord says Matthew 26:52, "shall perish by the sword;" so they who show bad faith, are the objects of bad faith, as Isaiah says . The proverb which says, "there is honor among thieves," attests how limited such mutual faith is. It lasts, while it seems useful. Obadiah's description relates to one and the same class, the allies of Edom; but it heightens as it goes on; not confederates only, but those confederates, friends; not friends only, but friends indebted to them, familiar friends; those joined to them through that tie, so respected in the East, in that they had eaten of their bread. Those banded with them should, with signs of friendship, conduct them to their border, in order to expel them; those at peace should prevail against them in war; those who ate their bread should requite them with a snare.
There is none understanding in him - The brief words comprise both cause and effect. Had Edom not been without understanding, he had not been thus betrayed; and when betrayed in his security, be was as one stupefied. Pride and self-confidence betray man to his fall; when he is fallen, self-confidence betrayed passes readily into despair. In the sudden shock, the mind collapses. People do not use the resources which they yet have, because what they had overvalued, fails them. Undue confidence is the parent of undue fear. The Jewish historian relates, how, in the last dreadful siege, when the outer wall began to give way , "fear fell on the tyrants, more vehement than the occasion called for. For, before the enemy had mounted, they were paralyzed, and ready to flee. You might see men, aforetime stouthearted and insolent in their impiety, crouching and trembling, so that, wicked as they were, the change was pitiable in the extreme. Here, especially, one might learn the power of God upon the ungodly. For the tyrants bared themselves of all security, and, of their own accord, came down from the towers, where no force, but famine alone, could have taken them: For those three towers were stronger than any engines."

All the men of thy confederacy - The Chaldeans are here intended, to whom the Idumeans were attached, and whose agents they became in exercising cruelties upon the Jews.
Have brought thee even to the border - Have hemmed thee in on every side, and reduced thee to distress. Or, they have driven thee to thy border; cast thee out of thy own land into the hands of thine enemies.
The men that were at peace with thee - The men of thy covenant, with whom thou hadst made a league.
That eat thy bread - That professed to be thy firmest friends, have all joined together to destroy thee.
Have laid a wound - Placed a snare or trap under thee. See Newcome.
There is none understanding in him - Private counsels and public plans are all in operation against thee; and yet thou art so foolish and infatuated as not to discern thy own danger.

All the men of thy confederacy (e) have brought thee [even] to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, [and] prevailed against thee; [they that eat] thy (f) bread have laid a wound under thee: [there is] none understanding in him.
(e) Those in whom you trusted to have help and friendship, will be your enemies and destroy you.
(f) That is, your familiar friends and guests have by secret practices destroyed you.

All the men of thy confederacy have brought thee even to the border,.... Or of "thy covenant" (r); that are in league with thee; thine allies, even all of them, prove treacherous to thee, in whom thou trustedst; when they sent their ambassadors to them, they received them kindly, promised great things to them, dismissed them honourably, accompanied them to the borders of their country, but never stood to their engagements: or those allies came and joined their forces with the Edomites, and went out with them to meet the enemy, as if they would fight with them, and them; but when they came to the border of the land they left them, and departed into their own country; or went over to the enemy; or these confederates were the instruments of expelling them out of their own land, and sending them to the border of it, and carrying them captive; or they followed them to the border of the land, when they were carried captive, as if they lamented their case, when they were assisting to the enemy, as Kimchi; so deceitful were they. The Targum is to the same purpose,
"from the border all thy confederates carried thee captive (s):''
the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; outwitted them in their treaties of peace, and got the advantage of them; or they proved treacherous to them, and joined the enemy against them; or they persuaded them to declare themselves enemies to the Chaldeans, which proved their ruin; and so they prevailed against them:
they that eat thy bread: so the Targum and Kimchi supply it; or it may be supplied from the preceding clause, "the men of thy bread"; who received subsidies from them, were maintained by them, and quartered among them:
have laid a wound under thee; instead of supporting them, secretly did that which was wounding to them. The word signifies both a wound and a plaster; they pretended to lay a plaster to heal, but made a wound; or made the wound worse. The Targum is,
"they laid a stumbling block under thee;''
at which they stumbled and fell: or snares, as the Vulgate Latin version, whereby they brought them to ruin:
there is none understanding in him; in Esau, or the Edomites; they were so stupid, that they could not see into the designs of their pretended friends, and prevent the execution of them, and their ill effects.
(r) "viri foederis tui", V. L. Montanus, Vatablus, Burkius. (s) So R. Song. Urbin. Ohel Moed, fol. 51. 2. and 52. 1.

Men of thy confederacy--that is, thy confederates.
brought thee . . . to the border--that is, when Idumean ambassadors shall go to confederate states seeking aid, these latter shall conduct them with due ceremony to their border, giving them empty compliments, but not the aid required [DRUSIUS]. This view agrees with the context, which speaks of false friends deceiving Edom: that is, failing to give help in need (compare ). CALVIN translates, "have driven," that is, shall drive thee; shall help to drive thee to thy border on thy way into captivity in foreign lands.
the men that were at peace with thee--literally, "the men of thy peace." Compare ; , Margin, where also the same formula occurs, "prevailed against thee."
they that eat thy bread--the poorer tribes of the desert who subsisted on the bounty of Edom. Compare again , which seems to have been before Obadiah's mind, as his words were before Jeremiah's.
have laid a wound under thee--"laid" implies that their intimacy was used as a SNARE laid with a view to wound; also, these guest friends of Edom, instead of the cushions ordinarily laid under guests at table, laid snares to wound, that is, had a secret understanding with Edom's foe for that purpose. MAURER translates, "a snare." But English Version agrees with the Hebrew, which means, literally, "a bandage for a wound."
none understanding--none of the wisdom for which Edom was famed (see ) to extricate him from his perilous position.
in him--instead of "in thee." The change implies the alienation of God from Edom: Edom has so estranged himself from God, that He speaks now of him, not to him.

In the midst of this calamity Edom will be forsaken and betrayed by its allies, and will also be unable to procure any deliverance for itself by its own understanding. The allies send Edom even to the border. The meaning of this is not that they will not receive the Edomitish fugitives, but drive them back to the frontier, so that they fall into the hands of the enemy (Hitzig and others); for the suffix ך cannot refer to the small number of fugitives from Edom who have escaped the massacre, but applies to Edom as a nation. The latter seeks for help and support from their allies, - namely, through the medium of ambassadors whom it sends to them. But the ambassadors, and in their persons the Edomites themselves, are sent back to the frontier by all the allies, because they will not entangle themselves in the fate of Edom. Sending to the frontier, however, is not to be understood as signifying that the allies "send their troops with them as far as the frontier, and then order them to turn back," as Michaelis supposes; for "if the allies were unwilling to help, they would hardly call out the army to march as far as the frontier" (Hitzig). Nor is this implied either in שׁלּחוּך or השּׁיאוּך; for shillēăch means to send away, to dismiss, and both here and in Genesis 12:20 to send across the frontier. This was a deception of the expectation of the Edomites, although the words "have deceived thee" belong, strictly speaking, to what follows, and not to the conduct of the allies. אנשׁי שׁלמך, an expression taken from Psalm 41:10, both here and in Jeremiah 38:22 (cf. Jeremiah 20:10), the men or people with whom thou didst live in peace, are probably neighbouring Arabian tribes, who had made commercial treaties with the Edomites. They deceived, or rather overpowered, Edom. יכלוּ is the practical explanation and more precise definition of השּׁיאוּ.
But the answer to the question whether the overpowering was carried out by cunning and deception (Jeremiah 20:10; Jeremiah 38:22), or by open violence (Genesis 32:26; Psalm 129:2), depends upon the explanation given to the next sentence, about which there are great diversities of opinion, partly on account of the different explanations given of לחמך, and partly on account of the different renderings given to מזור. The latter occurs in Hosea 5:13 and Jeremiah 30:13 in the sense of a festering wound or abscess, and the rabbinical commentators and lexicographers have retained this meaning in the passage before us. On the other hand, the older translators have here ἔνεδρα (lxx), תקלא, offence, σκάνδαλον (Chald.), kemi'nā', insidiae (Syr.), Aq. and Symm. σύνδεσμος and ἐπίδεσις, Vulg. insidiae; and hence the modern rendering, they lay a snare, or place a trap under thee. But this rendering cannot be vindicated etymologically, since zūr (= zârar) does not mean to bind, but to press together or squeeze out. Nor can the form mâzōr be taken as a contraction of mezōrâh, as Hitzig supposes, since this is derived from zârâh, to strew or scatter. And no weight is to be attached to the opinion of Aquila with his literal translation, for the simple reason that his rendering of Hosea 5:13 is decidedly false. Ewald and Hitzig prefer the rendering "net;" but this, again, cannot be sustained either from the expression mezorâh hâresheth in Proverbs 1:17 (Hitzig), or from the Syriac, mezar, extendit (Ges. Addid. ad thes. p. 96). The only meaning that can be sustained as abscess or wound. We must therefore adhere to the rendering, "they make thy bread a wound under thee." For the proposal to take lachmekhâ (thy bread) as a second genitive dependent upon 'anshē (the men), is not only opposed to the accents and the parallelism of the members, according to which 'anshē shelōmekhâ (the men of thy peace) must conclude the second clause, just as 'anshē berı̄thekhâ (the men of thy covenant) closes the first; but it is altogether unexampled, and the expression 'anshē lachmekhâ is itself unheard of. For this reason we must not even supply 'anshē to lachmekhâ from the previous sentence, or make "the men of thy bread" the subject, notwithstanding the fact that the lxx, the Chald., the Syr., and Jerome have adopted this as the meaning. Still less can lachmekhâ stand in the place of אכלי לחמך (they that eat thy bread), as some suppose. Lachmekhâ can only be the first object to yâsı̄mū, and consequently the subject of the previous clause still continues in force: they who befriended thee make thy bread, i.e., the bread which they ate from thee or with thee, not "the bread which thou seekest from them" (Hitzig), into a wound under thee, i.e., an occasion for destroying thee. We have not to think of common meals of hospitality here, as Rashi, Rosenmller, and others do; but the words are to be taken figuratively, after the analogy of Psalm 41:10, which floated before the prophet's mind, He that eateth bread with me hath lifted up the heel against me," as denoting conspiracies on the part of those who were allied to Edom, and drew their own sustenance from it, the rich trading nation, to destroy that very nation which was now oppressed by its foes. The only difficulty is in the word תּחתּיך, under thee, inasmuch as the meaning "without thy knowledge" (clam te), which Vatablus and Drusius adopt, cannot be sustained, and least of all from 2-Samuel 3:12. We must connect תּחתּיך closely with מזור, in this sense, that the wound is inflicted upon the lower part of the body, to express its dangerous nature, inasmuch as wounds upon which one sits or lies are hard to heal. Consequently יכוּ לך (they prevail against thee) is to be understood as denoting conquest, not by an unexpected attack or open violence, but by cunning and deceit, or by secret treachery. The last clause, אין תּבוּנה וגו, does not give the reason why the thing described was to happen to the Edomites (Chald., Theod.); nor is it to be connected with mâzōr as a relative clause (Hitzig), or as explanatory of תּחתּיך, "to thee, without thy perceiving it, or before thou perceivest it" (Luther and L. de Dieu). The very change from the second person to the third ( בּו) is a proof that it introduces an independent statement, - namely, that in consequence of the calamity which thus bursts upon the Edomites, they lose their wonted discernment, and neither know what to do nor how to help themselves (Maurer and Caspari). This thought is expanded still further in Obadiah 1:8, Obadiah 1:9.

Thy confederacy - Thy confederates have marched with thee until thou wert come to the borders of thy country. Deceived thee - Proved treacherous. Prevailed - Treacherously. A wound - A snare armed with sharp points. No understanding - Thou wast not aware of it.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Obadiah 1:7

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.