Psalm - 10:17



17 Yahweh, you have heard the desire of the humble. You will prepare their heart. You will cause your ear to hear,

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 10:17.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Jehovah, thou hast heard the desire of the meek: Thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear;
The Lord hath heard the desire of the poor: thy ear hath heard the preparation of their heart.
Jehovah, thou hast heard the desire of the meek, thou hast established their heart: thou causest thine ear to hear,
The desire of the humble Thou hast heard, O Jehovah. Thou preparest their heart; Thou causest Thine ear to attend,
Lord, you have given ear to the prayer of the poor: you will make strong their hearts, you will give them a hearing:
LORD, Thou hast heard the desire of the humble: Thou wilt direct their heart, Thou wilt cause Thine ear to attend;

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

O Jehovah, thou hast heard the desire of the needy. In these words the prophet confirms what I have just now said, that when hypocrites prevail in the Church, or exceed the faithful in number, we ought, unceasingly, to beseech God to root them out; for such a confused and shameful state of things ought surely to be matter of deep grief to all the true servants of God. By these words, also, the Holy Spirit assures us, that what of old God granted to the fathers in answer to their prayers, we at the present day will obtain, provided we have that anxious solicitude about the deliverance of the Church which we ought to entertain. The clause which follows, Thou wilt direct their hearts, is variously interpreted by expositors. Some think it signifies the same thing, as if it had been said, Thou wilt give success to their desires. According to others, the meaning is, Thou wilt frame and sanctify their hearts by thy grace, that they may ask nothing in prayer but what is right and according to the divine will, as Paul teaches us that the Holy Spirit "stirs up within us groanings which cannot be uttered," (Romans 8:26) Both these expositions are perhaps too forced. David, in this clause, magnifies the grace of God in sustaining and comforting his servants in the midst of their troubles and distresses, that they may not sink into despondency, -- in furnishing them with fortitude and patience, - in inspiring them with good hope, - and in stirring them up also to prayer. This is the import of the verb kyn, Kin, which signifies not only to direct, but also to establish. It is a singular blessing which God confers upon us, when, in the midst of temptation, he upholds our hearts, and does not suffer them to recede from him, or to turn aside to any other quarter for support and deliverance. The meaning of the clause which immediately follows, Thou wilt cause thine ear to hear, is, that it is not in vain that God directs the hearts of his people, and leads them, in obedience to his command, to look to Himself, and to call upon him in hope and patience -- it is not in vain, because his ears are never shut against their groanings. Thus the mutual harmony between two religious exercises is here commended. God does not suffer the faith of his servants to faint or fail, nor does he suffer them to desist from praying; but he keeps them near him by faith and prayer, until it actually appear that their hope has been neither vain nor ineffectual. The sentence might, not improperly, be rendered thus: Thou shalt establish their heart, until thine ear hear them.

Lord, thou hast heard the desire of the humble - Their desire or their prayer that thou wouldst interpose in their behalf in the time of danger, and rescue them. Compare Psalm 6:8-9. The word "humble" here refers to those who were poor, downtrodden, oppressed; and the original reference is, doubtless, to the psalmist himself, and to his friends. He was so certain that God would interpose, he had such assurance that his prayer would he answered, that his mind was perfectly calm.
Thou will prepare their heart - Margin, "or, establish." The margin seems most accurately to express the meaning of the original word - תכין tākiyn. The idea is, that he would settle or confirm their heart; that is, that he would dispel their fears and allay their apprehensions by the assurances of his favor, and by his gracious interposition. They had been full of apprehension and alarm, but the assurances of the divine favor would establish their hearts and give them peace.
Thou wilt cause thine ear to hear - Another form of expressing assurance of the same thing. The idea is, that he would incline his ear, or make it attentive to the cry of his afflicted people.

Lord, thou hast heard - Thou hast not permitted thy tempted and afflicted followers to pray in vain.
Thou wilt prepare their heart - See the economy of the grace of God:
1. God prepares the heart;
2. Suggests the prayer;
3. Hears what is prayed;
4. Answers the petition.
He who has got a cry in his heart after God, may rest assured that that cry proceeded from a Divine preparation, and that an answer will soon arrive. No man ever had a cry in his heart after salvation, but from God. He who continues to cry shall infallibly be heard.

Lord, thou hast heard the desire of the humble,.... See Psalm 10:12; for the coming of Christ's kingdom, and that the kingdoms of this world may become his; for the destruction of antichrist, and for the avenging the blood of the saints. The prayers of God's people sometimes lie in inward and secret desires of the soul, and are not expressed in words; and these desires are all before the Lord, and are well known unto him; yea, such prayers of the heart, and which come from it, are principally regarded by him; they being his own preparation, as is suggested in the next clause, and the breathings of his Spirit; and especially the desires of humble souls are regarded, whose prayers he never despises, nor sends them away empty, but fills with his good things;
thou wilt prepare their heart; for prayer, by pouring a spirit of grace and supplication on them, impressing their minds with a sense of things to be prayed for, and drawing out the desires of their souls unto them, and making intercession for them with groanings according to the will of God, and so helping their infirmities; and it is God's work to prepare the heart for prayer, as well as to put words into the mouth, Proverbs 16:1; or "thou wilt direct their heart" (n); to the object of prayer, himself, and to the things to be prayed for, for they know not what to pray for, nor how as they should; and to what may encourage to it, as the love of God, the covenant of grace, the person, blood, and righteousness of Christ: or "confirm" or "establish their heart" (o); strengthen and fix them, that they be not wavering and doubtful, but certain and assured of success, believing that their desires will be fulfilled in God's own time;
thou wilt cause thine ear to hear; God has an ear to hear the prayers of his people, nor is his ear heavy that it cannot hear; his ears are open to the cries of righteous ones; nor will he ever turn a deaf ear to them, but will give an answer in his own time and way; which is an instance of his sovereign grace and goodness. These words express the faith of the psalmist in God being a God hearing and answering prayer, particularly in things relating to the ruin of antichrist and his followers, and to the kingdom and glory of his son Jesus Christ.
(n) "dirigis", Vatablus; "diriges", Tigurine version. (o) "Confirmas", Piscator, Gejerus, Michaelis; "confirmes", Cocceius; "confirma", Junius & Tremellius.

Still standing on this eminence from which he seems to behold the end, the poet basks in the realisation of that which has been obtained in answer to prayer. The ardent longing of the meek and lowly sufferers for the arising, the parusia of Jahve (Isaiah 26:8), has now been heard by Him, and that under circumstances which find expression in the following futt., which have a past signification: God has given and preserved to their hearts the right disposition towards Himself (הכין, as in Psalm 78:8; Job 11:13, Sir. 2:17 ἑτοιμάζειν καρδίας, post-biblical כּוּן
(Note: B. Berachoth 31a: the man who prays must direct his heart steadfastly towards God (יכוּן לבּו לשּׁמים).)
and to be understood according to 1-Samuel 7:3; 2-Chronicles 20:33, cf. לב נכון Psalm 51:12; Psalm 78:37; it is equivalent to "the single eye" in the language of the New Testament), just as, on the other hand, He has set His ear in the attitude of close attention to their prayer, and even to their most secret sighings (הקשׁיב with אזן, as in Proverbs 2:2; to stiffen the ear, from קשׁב, Arab. qasuba, root קש to be hard, rigid, firm from which we also have קשׁה, Arab. qsâ, קשׁה, Arab. qsh, qsn, cf. on Isaiah 21:7). It was a mutual relation, the design of which was finally and speedily to obtain justice for the fatherless and oppressed, yea crushed, few, in order that mortal man of the earth may no longer (בּל, as in Isaiah 14:21, and in post-biblical Hebrew בּל and לבל instead of פּן) terrify. From the parallel conclusion, Ps 9:20-21, it is to be inferred that אנושׁ does not refer to the oppressed but to the oppressor, and is therefore intended as the subject; and then the phrase מן־הארץ also belongs to it, as in Psalm 17:14, people of the world, Psalm 80:14 boar of the woods, whereas in Proverbs 30:14 מארץ belongs to the verb (to devour from off the earth). It is only in this combination that מן־הארץ אנושׁ forms with לערץ a significant paronomasia, by contrasting the conduct of the tyrant with his true nature: a mortal of the earth, i.e., a being who, far removed from any possibility of vying with the God who is in heaven, has the earth as his birth-place. It is not מן־האדמה, for the earth is not referred to as the material out of which man is formed, but as his ancestral house, his home, his bound, just as in the expression of John ὁ ὢν ἐκ τῆς γῆς, John 3:31 (Lat. ut non amplius terreat homo terrenus). A similar play of words was attempted before in Psalm 9:20 אנושׁ אל־יעז. The Hebrew verb ערץ signifies both to give way to fear, Deuteronomy 7:21, and to put in fear, Isaiah 2:19, Isaiah 2:21; Isaiah 47:12. It does mean "to defy, rebel against," although it might have this meaning according to the Arabic ‛rḍ (to come in the way, withstand, according to which Wetzstein explains ערוּץ Job 30:6, like Arab. ‛irḍ, "a valley that runs slantwise across a district, a gorge that blocks up the traveller's way"
(Note: Zeitschrift fr Allgem. Erdkunde xviii. (1865) 1, S. 30.)).
It is related to Arab. ‛rṣ, to vibrate, tremble (e.g., of lightning).

Prepare - By thy grace and good spirit, that they may so pray as thou wilt hear.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 10:17

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.