Psalm - 106:37



37 Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 106:37.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,
And they sacrificed their sons, and their daughters to devils.
And they sacrifice their sons And their daughters to destroyers,
They even made offerings of their sons and their daughters to evil spirits,

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And they sacrificed The prophet here mentions one species of superstition which demonstrates the awful blindness of the people; their not hesitating to sacrifice their sons and daughters to devils. [1] In applying such an abominable designation to the sin of the people, he means to exhibit it in more hateful colors. From this we learn that inconsiderate zeal is a flimsy pretext in favor of any act of devotion. For by how much the Jews were under the influence of burning zeal, by so much does the prophet convict them with being guilty of greater wickedness; because their madness carried them away to such a pitch of enthusiasm, that they did not spare even their own offspring. Were good intentions meritorious, as idolaters suppose, then indeed the laying aside of all natural affection in sacrificing their own children was a deed deserving of the highest praise. But when men act under the impulse of their own capricious humor, the more they occupy themselves with acts of external worship, the more do they increase their guilt. For what difference was there between Abraham and those persons of whom the prophet makes mention, but that the former, under the influence of faith, was ready to offer up his son, while the latter, carried away by the impulse of intemperate zeal, cast off all natural affection, and imbrued their hands in the blood of their own offspring.

Footnotes

1 - "lsdym, to the devils. This word is found only here and in Deuteronomy 32:17, They sacrificed unto devils, not to God,' etc. Some persons derive it from svd, to lay waste. Michaelis, from an Arabic word, signifying to be black. Hengstenberg, from an Arabic word, signifying to exercise lordship. Whatever root may be the true one, there is no doubt that sdym denotes false gods of some kind or another to which human sacrifices were offered " -- Phillips. That the Canaanites, and their descendants, the Carthaginians, as well as other heathen nations, sacrificed men, and even their dearest children, to appease their deities, is a fact established not only from the Sacred Writings, but also from profane history; and strange as it may seem, it is no less certain, that in this they were imitated by the Israelites, who offered their sons and daughters to the same false gods. Compare 2 Kings 16:3; 17:17; 21:6; 2 Chronicles 28:3; 33:6. They had been expressly warned against this horrid practice, (Leviticus 18:21; 20:3; Deuteronomy 12:31; 18:10;) but so infatuated were they, and such is the desperate wickedness of the human heart and the power of Satan over men, that they frequently relapsed into it. Dr Adam Clarke translates the original word which Calvin renders devils by demons. "Devil," says he, "is never in Scripture used in the plural; there is but one devil, though there are many demons."

Yea, they sacrificed their sons and their daughters - See 2-Kings 16:3; Ezekiel 16:20; Ezekiel 20:31; Isaiah 57:5.
Unto devils - Hebrew, שׁדים shêdiym. The Septuagint, δαιμονίοις daimoniois, "demons." So the Vulgate, "daemoniis." The word is used only in the plural number, and is applied to idols. It occurs only in this place, and in Deuteronomy 32:17. On the meaning of this, see the notes at 1-Corinthians 10:20.

They sacrificed their sons and their daughters unto devils - See 2-Kings 16:3; Isaiah 57:5; Ezekiel 16:20; ezekiel Ezekiel 20:26. That causing their sons and their daughters to pass through the fire to Moloch did not always mean they burnt them to death in the flames, is very probable. But all the heathen had human sacrifices; of this their history is full. Unto devils, לשדים lashshedim, to demons. Devil is never in Scripture used in the plural; there is but One devil, though there are Many demons.

Yea, they sacrificed their (u) sons and their daughters unto devils,
(u) He shows how monstrous a thing idolatry is, which can win us to things abhorring to nature, while God's word cannot obtain small things.

Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils. Who have their name here given them from a word that signifies to waste and destroy, they being the destroyers of mankind. So the Targum renders it by which signifies spirits noxious and hurtful; but R. Elias Levita, in his Tishbi, p. 233, says it is a mistake to derive it from the root which signifies to waste and destroy; for then he says the "daleth" should have a "dagesh"; but does not tell us from whence it is derived. De Dieu, on Matthew 9:32, derives it from the Arabic word "to rule", for these demons were heroes, princes who ruled over others, and so were reckoned among the gods. As Satan, the head of them, was a murderer from the beginning, the cause of the ruin of our first parents, and of all their posterity; and may be truly called, as the king of the locusts is, "Apollyon" or "Abaddon", John 8:44 these the Israelites sacrificed unto, as the Gentiles did, Leviticus 17:7 and not lambs and rams, sheep, goats, and bullocks, but their sons and daughters; which they not only caused to pass through the fire to Moloch, which was a lustration of them by the flame, or causing them to pass between two fires; but they sacrificed them to be devoured, and actually burned them; see Jeremiah 7:31. From whence we may see of what a hardening nature sin is, and how by degrees persons may be brought to commit things the most shocking to nature, and which they some time before shuddered at. First, these Israelites mix themselves with the Heathens they spared, whom they should have destroyed; then they learn, by being among them, to do as they did, to walk in the vanity of their minds like them; and then they are enticed to serve their idols, and at last to sacrifice their sons and daughters to devils; which was no other than murder, and that of the most heinous nature: as follows.

unto devils--Septuagint, "demons" (compare 1-Corinthians 10:20), or "evil spirits."

Devils - They did not worship God as they pretended, but devils in their idols; for those spirits, which were supposed by the Heathen idolaters to inhabit in their images, were not good spirits, but evil spirits, or devils.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 106:37

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.