Song - 8:8



8 We have a little sister. She has no breasts. What shall we do for our sister in the day when she is to be spoken for?

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Song 8:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Our sister is little, and hath no breasts. What shall we do to our sister in the day when she is to be spoken to?
We have a little sister, and breasts she hath not, What do we do for our sister, In the day that it is told of her?
We have a young sister, and she has no breasts; what are we to do for our sister in the day when she is given to a man?

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

A brief dialogue commencing with a question and answer probably made by brothers of the bride concerning a younger sister who will soon be old enough to be asked in marriage. The answer is given in the form of a parable: "If she be a wall," i. e., stedfast in chastity and virtue, one on whom no light advances can be made, then let us honor and reward her. This fortress-wall shall be crowned as it were with a tower or battlement of silver. But "if she be a door," light-minded and accessible to seduction Proverbs 7:11-12, then let us provide against assailants the protection of a cedar bar or panel.

We have a little sister - This young girl belonged most probably to the bride.
She hath no breasts - She is not yet marriageable.
What shall we do for our sister - How shall we secure her comfort and welfare?
In the day when she shall be spoken for? - When any person shall demand her in marriage.

(e) We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?
(e) The Jewish Church speaks this of the Church of the Gentiles.

We have a little sister,.... Which seems to be the Gentile church, so called by the Jewish church; for as the church catholic, or universal, with respect to its parts, is called a mother, as often in this Song; so these parts, with respect to each other, as the Jewish and Gentile churches, may be called sisters; and the rather, as they belong to the same Father and family, are partakers of the same grace, and are of the same faith and religion as to the substance of them; and the object and nature of their worship the same, though as to circumstances different: and it may be observed that the Gentile church is not only sister to the Jewish church, but to Christ, and therefore she says, not I, but we, have such a sister; of which relation, see Song 4:9; also that she stood in this relation to Christ and to the Jewish church before the coming of Christ, and before the Gospel was preached to her, and she was called and separated from the world; as elect Gentiles are also called the sheep of Christ, and children of God, before that time, John 10:16. This church is described as a "little sister", younger in age than the Jewish church, and in some respects less honourable, Romans 3:1; the same with the younger son and brother, in the parable of the prodigal; little in esteem among men, especially the Jews, Ephesians 2:11; little in stature, light, knowledge, and faith, at first conversion; and but few in number, particularly at first, and in comparison of the world: and so the church of Christ, consisting both of Jews and Gentiles, is called a little flock, Luke 12:32. As a further description of her, it is added,
and she hath no breasts: is not arrived to years of ripeness, nor marriageable; see Ezekiel 16:7; the time of her open espousal to Christ was not yet come: at this time she had no ministers nor ordinances, from whence she could have the sincere milk of the word, or share it with others; and it was some time after the Gospel came among the Gentiles before they had a settled ministry;
what shall we defer our sister? or, "what shall be done for her?" being moved with pity to her, in her forlorn and helpless condition, like a little infant, Ezekiel 16:4; and willing to do anything for her that lay in her power, though seeming at a loss to know what to do for her: the believing Jews were very assisting to the Gentiles, in carrying the Gospel among them at first; and in supplying them with ministers, and with money too, to carry on the interest of Christ among them. The Jewish church here is not forgetful of the chief and principal agent, Christ, and therefore says, what shall we do? she was willing to do what she could; but she knew all would be insignificant without Christ, his agency and blessing. The time she was concerned what should be done for her in is,
in the day when she shall be spoken for, or "with", or "unto" (y): when she should be wooed or treated with for marriage, by the ministers of the word, at the first preaching of the Gospel to her; or be spoken to by her enemies, by fair words, or severe menaces, to desert the faith. Or, "be spoken of" (z); the fame of her be spread abroad, far and near, for her light, knowledge, and faith; for her profession, and her sufferings for it; and the concern is, how she should behave under all the noise and talk about her: or, "be spoken against" (a); as she would be by unbelieving Jews, and by ignorant Heathens, for embracing the Christian religion, for receiving the Gospel of Christ, submitting to his ordinances, and professing his name, Acts 28:22. Now the old church might be concerned, that she might stand firm to her faith and the profession of it, notwithstanding the reproaches and persecutions of men.
(y) "alloquenda est", V. L. "fiet sermo cum ea", Pagninus; "in colloquendum", Tigurine version. (z) "Sermo fiet de ea", Brightman, Mercerus, Junius & Tremellius, Piscator, Michaelis, so Cocceius. (a) So the Targum, Shir Hashirim Rabba, & Jarchi in loc. Bereshit Rabba, s. 39. fol. 34. 1.

The church pleads for the Gentiles, who then had not the word of God, nor the means of grace. Those who are brought to Christ themselves, should contrive what they may do to help others to him. Babes in Christ are always seen among Christians, and the welfare of their weak brethren is an object of continual prayer with the stronger believers. If the beginning of this work were likened to a wall built upon Him the precious Foundation and Corner-stone, then the Gentile church would become as a palace for the great King, built of solid silver. If the first preaching of the gospel were as the making a door through the wall of partition, that door should be lasting, as cased with boards of durable cedar. She shall be carefully and effectually protected, enclosed so as to receive no damage. The church is full of care for those yet uncalled. Christ says, I will do all that is necessary to be done for them. See with what satisfaction we should look back upon the times and seasons, when we were in his eyes as those that find favour. Our hearts are our vineyards, which we must keep with all diligence. To Christ, and to his praise, all our fruits must be dedicated. All that work for Christ, work for themselves, and shall be unspeakable gainers by it.

The Gentile Church (Ezekiel 16:48). "We," that is, the Hebrew Church, which heretofore admitted Gentiles to communion, only by becoming Judaic proselytes. Now first idolatrous Gentiles are admitted directly (Acts 11:17-26). Generally, the saint's anxiety for other souls (Mark 5:19; John 4:28-29).
no breasts--neither faith nor love as yet (see on Song 4:5), which "come by hearing" of Him who first loved us. Not yet fit to be His bride, and mother of a spiritual offspring.
what shall we do--the chief question in the early Church at the first council (Acts 15:23-29). How shall "the elder brother" treat the "younger," already received by the Father (Luke 15:25-32)? Generally (2-Samuel 15:15; John 9:4; Acts 9:6; Galatians 6:10).
In the day . . . spoken for--that is, when she shall be sought in marriage (Judges 14:7), namely, by Jesus Christ, the heavenly bridegroom.

The locality of this scene is Shulamith's parental home. It is she herself who speaks in these words:
8 We have a sister, a little one,
And she has no breasts:
What shall we do with our sister
In the day when she will be sued for?
Between Song 8:8 and Song 8:7 is a blank. The figure of the wanderers is followed by the figure of the visitors. But who speaks here? The interchange of the scene permits that Shulamith conclude the one scene and begin the other, as in the first Acts; or also that at the same time with the change of scene there is an interchange of persons, as e.g., in the third Acts. But if Shulamith speaks, all her words are not by any means included in what is said from Song 8:8 to Song 8:10. Since, without doubt, she also speaks in Song 8:11 f., this whole second figure consists of Shulamith's words, as does also the second of the second Acts; Song 3:1-5. But there Shulamith's address presents itself as the narrative of an experience, and the narrative dramatically framed in itself is thoroughly penetrated by the I of the speaker; but here, as e.g., Ewald, Heiligst., and Bttch. explain, she would begin with a dialogue with her brothers referable to herself, one that had formerly taken place-that little sister, Ewald remarks under Song 8:10, stands here now grown up she took notice of that severe word formerly spoken by her brothers, and can now joyfully before all exclaim, taking up the same flowery language, that she is a wall, etc. But that a monologue should begin with a dialogue without any introduction, is an impossibility; in this case the poet ought to have left the expression, "of old my mother's sons said," to be supplemented by the reader or hearer. It is true, at Song 3:2; Song 5:3, we have a former address introduced without any formal indication of the fact; but it is the address of the narrator herself. With Song 8:8 there will thus begin a colloquy arising out of present circumstances. That in this conversation Song 8:8 appertains to the brothers, is evident. This harsh entweder oder (aut aut) is not appropriate as coming from Shulamith's mouth; it is her brothers alone, as Hoelemann rightly remarks, who utter these words, as might have been expected from them in view of Song 1:6. But does Song 8:8 belong also to them? There may be two of them, says Hitzig, and the one may in Song 8:9 reply to the question of the other in Song 8:8; Shulamith, who has heard their conversation, suddenly interposes with Song 8:10. But the transition from the first to the second scene is more easily explained if Shulamith proposes the question of Song 8:8 for consideration. This is not set aside by Hitzig's questions: "Has she to determine in regard to her sister? and has she now for the first time come to do nothing in haste?" For (1) the dramatic figures of the Song follow each other chronologically, but not without blanks; and the poet does not at all require us to regard Song 8:8 as Shulamith's first words after her entrance into her parental home; (2) but it is altogether seeming for Shulamith, who has now become independent, and who has been raised so high, to throw out this question of loving care for her sister. Besides, from the fact that with Song 8:8 there commences the representation of a present occurrence, it is proved that the sister here spoken of is not Shulamith herself. If it were Shulamith herself, the words of Song 8:8, Song 8:9 would look back to what had previously taken place, which, as we have shown, is impossible. Or does Song 6:9 require that we should think of Shulamith as having no sister? Certainly not, for so understood, these words would be purposeless. The "only one," then, does not mean the only one numerically, but, as at Proverbs 4:3, it is emphatic (Hitzig); she is called by Solomon the "only one" of her mother in this sense, that she had not one her equal.
Thus it is Shulamith who here speaks, and she is not the "sister" referred to. The words, "we have a sister ," spoken in the family circle, whether regarded as uttered by Shulamith or not, have something strange in them, for one member of a family does not need thus to speak to another. We expect: With regard to our sister, who is as yet little and not of full age, the question arises, What will be done when she has grown to maturity to guard her innocence? Thus the expression would have stood, but the poet separates it into little symmetrical sentences; for poetry present facts in a different style from prose. Hoelem. has on this remarked that the words are not to be translated: we have a little sister, which the order of the words וגו אחות ק would presuppose, Genesis 40:20; cf. 2-Samuel 4:4; 2-Samuel 12:2 f.; Isaiah 26:1; Isaiah 33:21. "Little" is not immediately connected with "sister," but follows it as an apposition; and this appositional description lays the ground for the question: We may be now without concern; but when she is grown up and will be courted, what then? "Little" refers to age, as at 2-Kings 5:2; cf. Genesis 44:20. The description of the child in the words, "she has no breasts," has neither in itself nor particularly for Oriental feeling anything indecent in it (cf. mammae sororiarunt, Ezekiel 16:7). The ל following מה־נּעשׂה is here not thus purely the dat. commodi, as e.g., Isaiah 64:3 (to act for some one), but indiff. dat. (what shall we do for her?); but מה is, according to the connection, as at Genesis 27:37; 1-Samuel 10:2; Isaiah 5:4, equivalent to: What conducing to her advantage? Instead of בּיּום, the form בּיום lay syntactically nearer (cf. Exodus 6:28); the art. in בּיּום is, as at Ecclesiastes 12:3, understood demonst.: that day when she will be spoken for, i.e., will attract the attention of a suitor. בּ after דּבּר may have manifold significations (vid., under Psalm 87:3); thus the general signification of "concerning," 1-Samuel 19:3, is modified in the sense of courting a wife, 1-Samuel 25:39. The brothers now take speech in hand, and answer Shulamith's question as to what will have to be done for the future safety of their little sister when the time comes that she shall be sought for:

We - These are still the words of the bride. The present church, which was that of the Jews, speaks of a future church, which was to consist of the Gentiles, which she calls little, because she was the younger sister, and then scarce had a being; and she calls her sister to intimate that the Gentile - church should be admitted to the same privileges with the Jews. She hath - No grown and full breasts, as virgin have when they are ripe for marriage, Ezekiel 16:7. This signifies the present state of the Gentiles, which as yet were not grown up, and wanted the milk or food of life, as for itself, so also for its members. When spoken for - In order to her marriage. How shall we supply that defect?

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Song 8:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.