2-Samuel - 8:18



18 and Benaiah the son of Jehoiada (was over) the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief ministers.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Samuel 8:18.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.
And Banaias the son of Joiada was over the Cerethi and Phelethi: and the sons of David were the princes.
and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were priests.
and Benaiah son of Jehoiada is over both the Cherethite and the Pelethite, and the sons of David have been ministers.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The Cherethites and the Pelethites - See the marginal reference note.
Chief rulers - The word כהן kôhên, here rendered a "chief ruler," is the regular word for a priest. In the early days of the monarchy the word כהן kôhên had not quite lost its etymological sense, from the root meaning to minister, or manage affairs, though in later times its technical sense alone survived.

Benaiah - The chief of the second class of David's worthies. We shall meet with him again.
The Cherethites and the Pelethites - The former supposed to be those who accompanied David when he fled from Saul; the latter, those who came to him at Ziklag. But the Targum translates these two names thus, the archers and the slingers; and this is by far the most likely. It is not at all probable that David was without a company both of archers and slingers. The bow is celebrated in the funeral lamentation over Saul and Jonathan; and the sling was renowned as the weapon of the Israelites, and how expert David was in the use of it we learn from the death of Goliath. I take for granted that the Chaldee paraphrast is correct. No weapons then known were equally powerful with these; the spears, swords, and javelins, of other nations, were as stubble before them. The bow was the grand weapon of our English ancestors; and even after the invention of firearms, they were with difficulty persuaded to prefer them and leave their archery.

And Benaiah the son of Jehoiada [was over] both the (h) Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.
(h) The Cherethites and Pelethites were as the king's guard, and had charge of his person.

And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and Pelethites,.... These, according to Josephus (k), were the king's bodyguards, and this man is expressly said to be set over his guards, 2-Samuel 23:22; and which some think were of the nation of the Philistines, famous for archery, and slinging of stones; and so the Targum renders it,"was appointed over the archers and slingers;''so "choriti" in Virgil (l) are quivers for arrows; the great use of which in fighting David had observed, and therefore got a select company of these men, partly to teach Israel, and partly to guard himself: but others are of opinion that David would never suffer such as were Heathens to be so near his person, and therefore take them to be Israelites; and so some Jewish writers say they were two families in Israel; which is much better than to interpret them as others do of the sanhedrim, and even of the Urim and Thummim, as in the Targum on 1-Chronicles 18:17; See Gill on Zephaniah 2:5; and it is most probable that they were Israelites, who were David's guards, and consisted of the chiefs that were with him in Philistia, and particularly at Ziklag, which lay on the south of the Cherethites, 1-Samuel 30:14; and so had their name from thence; and among the chief of those that came to him at Ziklag there was one named Peleth, from whence might come the Pelethites, and they were all of them archers; see 1-Chronicles 12:2,
and David's sons were chief rulers; princes, princes of the blood, or "chief about the king", as in 1-Chronicles 18:17; they were constant attendants at court, waiting on the king, ready at hand to do what he pleased to order; they were the chief ministers, and had the management of the principal affairs at court. Abarbinel thinks that this respects not only David's sons, but Benaiah, and the family of the Cherethites and Pelethites, who had none of them particular posts assigned them, which were settled and known, as those before mentioned had, but were always near at hand, to do whatsoever the king commanded them; and which seems better to agree with the literal order and construction of the words; which are:
and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and Pelethites,
and the sons of David, were princes, or chief rulers; or priests, who according to Gussetius (m) brought the offerings or presents to the king, and did that to him the priests did to the Lord.
(k) Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 5. sect.4.) (l) Aeneid. 10. (m) Ebr. Comment. p. 366.

Cherethites--that is, Philistines (Zephaniah 2:5).
Pelethites--from Pelet (1-Chronicles 12:3). They were the valiant men who, having accompanied David during his exile among the Philistines, were made his bodyguard.

Benaiah the son of Jehoiada, a very brave hero of Kabzeel (see at 2-Samuel 23:20.), was over the Crethi and Plethi. Instead of והכּרתי, which gives no sense, and must be connected in some way with 1-Kings 1:38, 1-Kings 1:44, we must read הכּרתי על according to the parallel passage 2-Samuel 20:23, and the corresponding text of the Chronicles. The Crethi and Plethi were the king's body-guard, σωματοφύλακες (Josephus, Ant. vii. 5, 4). The words are adjectives in form, but with a substantive meaning, and were used to indicate a certain rank, lit. the executioners and runners, like השּׁלישׁי (2-Samuel 23:8). כּרתי, from כּרת, to cut down or exterminate, signifies confessor, because among the Israelites (see at 1-Kings 2:25), as in fact throughout the East generally, the royal halberdiers had to execute the sentence of death upon criminals. פּלתי, from פלת (to fly, or be swift), is related to פּלט, and signifies runners. It is equivalent to רץ, a courier, as one portion of the halberdiers, like the ἄγγαροι of the Persians, had to convey the king's orders to distant places (vid., 2-Chronicles 30:6). This explanation is confirmed by the fact that the epithet והרצים הכּדי was afterwards applied to the king's body-guard (2-Kings 11:4, 2-Kings 11:19), and that הכּרי for הכּרתי occurs as early as 2-Samuel 20:23.
כּרי, from כוּר, fodit, perfodit, is used in the same sense.
(Note: Gesenius (Thes. s. vv.) and Thenius (on 1-Kings 1:38) both adopt this explanation; but the majority of the modern theologians decide in favour of Lakemacher's opinion, to which Ewald has given currency, viz., that the Crethi or Cari are Cretes or Carians, and the Pelethi Philistines (vid., Ewald, Krit. Gramm. p. 297, and Gesch. des Volkes Israel, pp. 330ff.; Bertheau, zur Geschichte Israel, p. 197; Movers, Phnizier i. p. 19). This view is chiefly founded upon the fact that the Philistines are called C'rethi in 1-Samuel 30:14, and C'rethim in Zephaniah 2:5 and Ezekiel 25:16. But in both the passages from the prophets the name is used with special reference to the meaning of the word הכרית, viz., to exterminate, cut off, as Jerome has shown in the case of Ezekiel by adopting the rendering interficiam interfectores (I will slay the slayers) for את־כּרתים הכרתּי. The same play upon the words takes place in Zephaniah, upon which Strauss has correctly observed: "Zephaniah shows that this violence of theirs had not been forgotten, calling the Philistines Crethim for that very reason, ut sit nomen et omen." Besides, in both these passages the true name Philistines stands by the side as well, so that the prophets might have used the name Crethim (slayers, exterminators) without thinking at all of 1-Samuel 30:14. In this passage it is true the name Crethi is applied to a branch of the Philistine people that had settled on the south-west of Philistia, and not to the Philistines generally. The idea that the name of a portion of the royal body-guard was derived from the Cretans is precluded, first of all, by the fact of its combination with הפּלתי (the Pelethites); for it is a totally groundless assumption that this name signifies the Philistines, and is a corruption of פלשׁתּים. There are no such contractions as these to be found in the Semitic languages, as Gesenius observes in his Thesaurus (l.c.), "quis hujusmodi contractionem in linguis Semiticis ferat?" Secondly, it is also precluded by the strangeness of such a combination of two synonymous names to denote the royal body-guard. "Who could believe it possible that two synonymous epithets should be joined together in this manner, which would be equivalent to saying Englishmen and Britons?" (Ges. Thes. p. 1107). Thirdly, it is opposed to the title afterwards given to the body-guard, והרצים הכּרי (2-Kings 11:4, 2-Kings 11:19), in which the Cari correspond to the Crethi, as in 2-Samuel 20:23, and ha-razim to the Pelethi; so that the term pelethi can no more signify a particular tribe than the term razim can. Moreover, there are other grave objections to this interpretation. In the first place, the hypothesis that the Philistines were emigrants from Crete is merely founded upon the very indefinite statements of Tacitus (Hist. v. 3, 2), "Judaeos Creta insula profugos novissima Libyae insedisse memorant," and that of Steph. Byz. (s. v. Γαζά), to the effect that the city of Gaza was once called Minoa, from Minos a king of Crete, - statements which, according to the correct estimate of Strauss (l.c.), "have all so evidently the marks of fables that they hardly merit discussion," at all events when opposed to the historical testimony of the Old Testament (Deuteronomy 2:23; Amos 9:7), to the effect that the Philistines sprang from Caphtor. And secondly, "it is a priori altogether improbable, that a man with so patriotic a heart, and so devoted to the worship of the one God, should have surrounded himself with a foreign and heathen body-guard" (Thenius). This argument cannot be invalidated by the remark "that it is well known that at all times kings and princes have preferred to commit the protection of their persons to foreign mercenaries, having, as they thought, all the surer pledge of their devotedness in the fact that they did not spring from the nation, and were dependent upon the ruler alone" (Hitzig). For, in the first place, the expression "at all times" is one that must be very greatly modified; and secondly, this was only done by kings who did not feel safe in the presence of their own people, which was not the case with David. And the Philistines, those arch-foes of Israel, would have been the last nation that David would have gone to for the purpose of selecting his own body-guard. It is true that he himself had met with a hospitable reception in the land of the Philistines; but it must be borne in mind that it was not as king of Israel that he found refuge there, but as an outlaw flying from Saul the king of Israel, and even then the chiefs of the Philistines would not trust him (1-Samuel 29:3.). And when Hitzig appeals still further to the fact, that according to 2-Samuel 18:2, David handed over the command of a third of his army to a foreigner who had recently entered his service, having emigrated from Gath with a company of his fellow-countrymen (2-Samuel 15:19-20, 2-Samuel 15:22), and who had displayed the greatest attachment to the person of David (2-Samuel 15:21), it is hardly necessary to observe that the fact of David's welcoming a brave soldier into his army, when he had come over to Israel, and placing him over a division of the army, after he had proved his fidelity so decidedly as Ittai had at the time of Absalom's rebellion, is no proof that he chose his body-guard from the Philistines. Nor can 2-Samuel 15:18 be adduced in support of this, as the notion that, according to that passage, David had 600 Gathites in his service as body-guard, is simply founded upon a misinterpretation of the passage mentioned.)
And David's sons were כּהנים ("confidants"); not priests, domestic priests, court chaplains, or spiritual advisers, as Gesenius, De Wette, and others maintain, but, as the title is explained in the corresponding text of the Chronicles, when the title had become obsolete, "the first at the hand (or side) of the king." The correctness of this explanation is placed beyond the reach of doubt by 1-Kings 4:5, where the cohen is called, by way of explanation, "the king's friend." The title cohen may be explained from the primary signification of the verb כּהן, as shown in the corresponding verb and noun in Arabic ("res alicujus gerere," and "administrator alieni negotii"). These cohanim, therefore, were the king's confidential advisers.

Cherethites, &c. - The Cherethites and Pelethites were undoubtedly soldiers, and such as were eminent for their valour and fidelity. Most probable they were the king's guards, which consisted of these two bands, who might be distinguished either by their several weapons, or by the differing time or manner of their service. They are supposed to be thus called either, first, from their office, which was upon the king's command to cut off or punish offenders, and to preserve the king's person, as their names in the Hebrew tongue may seem to imply. Or, secondly, from some country, or place to which they had relation. As for the Cherithites, it is certain they were ether a branch of the Philistines, or a people neighbouring to them, and so might the Pelethites be too, though that be not related in scripture. And these Israelites and soldiers of David might be so called, either because they went and lived with David when he dwelt in those parts or, for some notable exploit against, or victory over these people.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Samuel 8:18

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.