Isaiah - 41:17



17 The poor and needy seek water, and there is none. Their tongue fails for thirst. I, Yahweh, will answer them. I, the God of Israel, will not forsake them.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 41:17.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
The poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst; I, Jehovah, will answer them, I, the God of Israel, will not forsake them.
The needy and the poor seek for waters, and there are none: their tongue hath been dry with thirst. I the Lord will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
The afflicted and the needy seek water, and there is none; their tongue faileth for thirst: I, Jehovah, will answer them, I, the God of Israel, will not forsake them.
The poor and the needy are seeking water, And there is none, Their tongue with thirst hath failed, I, Jehovah do answer them, The God of Israel, I forsake them not.
When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue fails for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
The poor and crushed are looking for water where no water is, and their tongue is dry for need of it: I the Lord will give ear to their prayer, I the God of Israel will not give them up.
The indigent and the poor are seeking water, but there is none. Their tongue has been dried up by thirst. I, the Lord, will heed them. I, the God of Israel, will not abandon them.
Egeni et pauperes quaerent aquas, quae non apparent; lingua eorum siti exarebit. Ego Iehova exaudiam cos; ego Deus Israelis non descram eos.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The needy and poor shall seek water. Here he follows out the subject which he had begun to handle at the beginning of the fortieth chapter; for he describes the wretched and afflicted condition in which the Jews should be in Babylon, till at length God should have compassion on them and render assistance. He therefore prepares them for enduring extreme poverty, by saying that they will be thirsty; for this figure of speech, by which a part is taken for the whole, is better adapted to express the severity of the affliction. We know that nothing gives men greater distress than the want of water when they are "thirsty." I Jehovah will listen to them. God declares that he will relieve them, when they are brought to this necessitous condition; and hence we ought to learn to whom this promise belongs, namely, to those who, having been reduced to extremity, are as it were, parched with thirst and almost fainting. Hence also we see that the Church does not always possess an abundance of all blessings, but sometimes feels the pressure of great poverty, that she may be driven by these spurs to call upon God; for we commonly fall into slothfulness, when everything moves on according to our wish. It is therefore advantageous to us to thirst and hunger, that we may learn to flee to the Lord with our whole heart. In a word, we need to be deeply affected with a conviction of our poverty, that we may feel the Lord's assistance. The Prophet unquestionably intended, by this circumstance, partly to illustrate the greatness of the favor, and partly to advise the people not to lose heart on account of their poverty. The needy and poor. We ought to observe the names by which the Prophet here denominates the people of God. When he calls them "afflicted and poor," he does not speak of strangers, but of those whom the Lord had adopted and chosen to be his heritage, and whom he forewarns that they must patiently endure some severe hardships. Hence we ought not to wonder if the Lord sometimes permit us almost to languish through hunger and thirst, since he dealt not less severely with our fathers. When he says that waters are nowhere to be seen, let us learn that the Lord, in order to try our patience and faith, withdraws from us every assistance, that we may lean on him alone. Thus, when we look around on every side, and see no relief, let us know that still the Lord will assist. By the expression, I will listen, he means that God does not assist every kind of persons, but those who pray to him; for if we are so slothful as to disregard his aid, it is right that we should be altogether deprived of it, and, on account of our unworthiness, should feel no alleviation.

When the poor and needy seek water - Water is often used in the Scriptures as an emblem of the provisions of divine mercy. Bursting fountains in a desert, and flowing streams unexpectedly met with in a dry and thirsty land, are often also employed to denote the comfort and refreshment which the gospel furnishes to sinful and suffering man in his journey through this world. The 'poor and needy' here, doubtless refer primarily to the afflicted captives in Babylon. But the expression of the prophet is general, and the description is as applicable to his people at all times in similar circumstances as it was to them. The image here is derived from their anticipated return from Babylon to Judea. The journey lay through a vast pathless desert (see the notes at Isaiah 40:3). In that journey when they were weary, faint and thirsty, God would meet and refresh them as if he should open fountains in their way, and plant trees with far-reaching boughs and thick foliage along the road to produce a grateful shade, and make the whole journey through a pleasant grove. As he met their fathers in their journey from Egypt to the land of Canaan, and had brought water from the flinty rock in the desert (Exodus 15:22 ff), so in their journey through the sands of Arabia Deserta, he would again meet them, and provide for all their want.

[When] (o) the poor and needy seek water, and [there is] none, [and] their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
(o) That is, they who will be afflicted in the captivity of Babylon.

When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst,.... This is to be understood not literally, but spiritually; not of their outward circumstances, though the people of God are for the most part the poor of the world, and in need of the good things of it, hungry and thirsty, and naked; but of their spiritual estate: as in Christ they need nothing; but in themselves, and at different times, and in different frames, want many things; as larger discoveries of the love of God, fresh supplies of grace from Christ, more spiritual light and liveliness, fresh strength and comfort, fresh views of pardon and righteousness, fresh food for faith, and more grace of every sort to help them in their time of need; and which they seek for at the throne of grace, and in public ordinances, and sometimes they can find none, or it is a long time ere they obtain any: they thirst after doctrine, as the Targum, after the word and ordinances, and sometimes their circumstances are such, they cannot come at them; after communion with God, and spiritual comfort, and cannot enjoy it, being in a place where is no water; and after the blessings of grace, and can have no application of them; see Psalm 42:1, this may represent in a great measure the state of the church under the ten persecutions of the Heathen emperors, or when obliged to fly into the wilderness from the wrath of the dragon, Revelation 12:6,
I the Lord will hear them; their cries and prayers, and answer them, and supply their wants, who is the Lord God Almighty, and can help them, the Lord that changes not, and therefore they shall not be consumed:
I the God of Israel will not forsake them; neither their persons, nor his work of grace upon them, but will support them, and provide for them, and carry on his work in them; of which they may be assured, because he is the God of Israel, their covenant God and Father.

poor and needy--primarily, the exiles in Babylon.
water--figuratively, refreshment, prosperity after their affliction. The language is so constructed as only very partially to apply to the local and temporary event of the restoration from Babylon; but fully to be realized in the waters of life and of the Spirit, under the Gospel (Isaiah 30:25; Isaiah 44:3; John 7:37-39; John 4:14). God wrought no miracles that we read of, in any wilderness, during the return from Babylon.
faileth--rather, "is rigid" or parched [HORSLEY].

At the present time, indeed, the state of His people was a helpless one, but its cry for help was not in vain. "The poor and needy, who seek for water and there is none, their tongue faints for thirst. I Jehovah will hear them, I the God of Israel will not forsake them. I open streams upon hills of the field, and springs in the midst of the valleys; I make the desert into a pond, and dry land into fountains of water. I give in the desert cedars, acacias, and myrtles, and oleasters; I set in the steppe cypresses, plane-trees, and sherbin-trees together, that they may see, and know, and lay to heart and understand all together, that the hand of Jehovah hath accomplished this, and the Holy One of Israel hath created it." Kimchi, Hitzig, and others refer these promises to the returning exiles; but there is also a description, without any restriction to the return home, of the miraculous change which would take place in the now comfortless and helpless condition of the exiles. The shephâyı̄m, i.e., bare, woodless hills rising up from the plain, Jeremiah 12:12, the beqâ‛ōth, or deep valleys, by the sides of which there rise precipitous mountains, and the 'erets tsiyyâh, the land of burning heat or drought (cf., Psalm 63:2), depict the homeless condition of Israel, as it wandered over bald heights and through waterless plains about a land with parched and gaping soil. For the characteristics of the object, which is placed before אענם, we may therefore compare such passages as Isaiah 44:3; Isaiah 55:1. נשׁתּה is either a pausal form for נשׁתּה, and therefore the niphal of שׁתת (to set, become shallow, dry up), or a pausal form for נשׁתה, and therefore the kal of נשׁת with dagesh affectuosum, like נתנּוּ in Ezekiel 27:19 (Olshausen, 83, b). The form נשׁתה in Jeremiah 51:30 may just as well be derived from שׁתת (Ges. 67, Anm. 11) as from נשׁת, whereas נשּׁתוּ may certainly be taken as the niphal of שׁתת after the form נמּל, נחר (Ges. 67, Anm. 5), though it would be safer to refer it to a kal נשׁת, which seems to be also favoured by ינּתשׁוּ in Jeremiah 18:14 as a transposition of ינּשׁתוּ. The root נש, of which נשׁת would be a further expansion, really exhibits the meaning to dry up or thirst, in the Arabic nassa; whereas the verbs נוּשׁ, אנשׁ, נסס (Isaiah 10:18), נשׁה, Syr. nas', nos', Arab. nâsa, nasnasa, with the primary meaning to slacken, lose their hold, and נשׁא, נשׁה, נסע, to deceive, derange, and advance, form separate families. Just when they are thus on the point of pining away, they receive an answer to their prayer: their God opens streams, i.e., causes streams to break forth on the hills of the field, and springs in the midst of the valleys. The desert is transformed into a lake, and the steppe of burning sand into fountains of water. What was predicted in Isaiah 35:6-7 is echoed again here - a figurative representation of the manifold fulness of refreshing, consolation, and marvellous help which was to burst all at once upon those who were apparently forsaken of God. What is depicted in Isaiah 41:19, Isaiah 41:20, is the effect of these. It is not merely a scanty vegetation that springs up, but a corresponding manifold fulness of stately, fragrant, and shady trees; so that the steppe, where neither foot nor eye could find a resting-place, is changed, as by a stroke of magic, into a large, dense, well-watered forest, and shines with sevenfold glory - an image of the many-sided manifestations of divine grace which are experienced by those who are comforted now. Isaiah is especially fond of such figures as these (vid., Isaiah 5:7; Isaiah 6:13; Isaiah 27:6; Isaiah 37:31). There are seven (4 + 3) trees named; seven indicating the divine character of this manifold development (Psychol. p. 188). 'Erez is the generic name for the cedar; shittâh, the acacia, the Egyptian spina (ἄκανθα), Copt. shont; hadas, the myrtle, ‛ēts shemen, the wild olive, as distinguished from zayith (ἡ ἀγριέλαιος, opposed to ἡ ἐλαία in Romans 11:17); berōsh, the cypress, at any rate more especially this; tidhâr we have rendered the "plane-tree," after Saad.; and te'asshūr the "sherbin" (a kind of cedar), after Saad. and Syr. The crowded synonyms indicating sensual and spiritual perception in Isaiah 41:20 (ישׂימוּ, sc. לבּם, Isaiah 41:22) are meant to express as strongly as possible the irresistible character of the impression. They will be quite unable to regard all this as accidental or self-produced, or as anything but the production of the power and grace of their God.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 41:17

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.