Jeremiah - 8:17



17 For, behold, I will send serpents, adders, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, says Yahweh.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 8:17.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith the LORD.
For behold I will send among you serpents, basilisks, against which there is no charm: and they shall bite you, saith the Lord.
For behold, I send among you serpents, vipers against which there is no charm, and they shall bite you, saith Jehovah.
For, behold, I will send serpents, basilisks, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, saith the LORD.
For, lo, I am sending among you serpents, Vipers that have no charmer, And they have bitten you, an affirmation of Jehovah.
See, I will send snakes and poison-snakes among you, against which the wonder-worker has no power; and they will give you wounds which may not be made well, says the Lord.
For behold, I will send among you serpents, king snakes, against which there is no charm, and they will bite you, says the Lord.
Quia ecce ego mitto in vos serpentes, regulos (quidam tamen subaudiunt copulam, serpentes et regulos) quibus nulla erit incantatio, et mordebunt vos, dicit Jehova.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

He increases their terror by another comparison, -- that not only enemies would violently attack them, but that their bitings would be venomous. He had spoken of horses, and mentioned their violent onsets; but he now expresses another thing, -- that the Jews would have to carry on war with vipers and basilisks The Prophet no doubt only meant to shew that they could not possibly escape; for as from serpents men can hardly escape, especially when they are numerous, and assail them on every side, so he intimates, that the war would be fatal to the Jews, when attacked by serpents and vipers. They shall bite you, he says, and for them there will be no incantation; that is, by no means can they be driven away from you. If one asks, Can serpents be driven away by incantations? the answer is, -- that the Prophet here does not refer to what is true, but speaks according to the common opinions of men. It has been thought in all ages, that serpents can be driven away by incantations, or be killed, or be deprived of the power of hurting. "The deadly snake, "says Virgil, in Eclo. viii., "is dissolved in the meadows by singing." What that heathen poet has said has been believed also by other nations; and as I have already said, it has been a commonly received opinion that serpents may be charmed. As then it was a common belief, the Prophet says, "If ye think that these serpents can be turned away, and the hurt that proceeds from them, ye are greatly deceived; for there will be for them no incantation." There is also a mention made of incantation in Psalm 58:6: but as I have already said, the prophets accommodate their words to the comprehension of men. The Prophet does here also indirectly reprove the Jews, by comparing their false resources to incantations, as though he had said, -- "Ye think that ye can soothe your enemies by flatteries and bribery, so that they may not hurt you; and ye also think that ye have ready at hand various means by which you may avert the evils which impend over you: in vain, he says, ye deceive yourselves with such hopes; for all your incantations as to these serpents shall be to no purpose, and wholly useless." We now then perceive the Prophet's intention, and see that by this figure he ironically derides the crafty measures of the people, and all the remedies which they thought they had in readiness when assailed by their enemies. It follows --

I will send - Or, am sending. No prophet changes his metaphors so suddenly as Jeremiah. The invading army is now compared to snakes, whom no charming can soothe, and whose bite is fatal. Compare Numbers 21:5-6.
Cockatrices - "Vipers." See Isaiah 11:8 note.

I will send serpents - These were symbols of the enemies that were coming against them; a foe that would rather slay them and destroy the land than get booty and ransom.

For, behold, I will (m) send serpents, cockatrices, among you, which [will] not [be] charmed, and they shall bite you, saith the LORD.
(m) God threatens to send the Babylonians among them who will utterly destroy them in such sort, as by no means they will escape.

For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you,.... The Chaldeans, comparable to these noxious and hurtful creatures, because of the mischief they should do unto them. The Targum is,
"for, lo, I will raise up against you people that kill as the destroying serpents.''
These were raised up by the Lord, and sent by him, just as he sent fiery serpents among the Israelites in the wilderness, when they sinned against him; there literally, here metaphorically.
Which will not be charmed: Jarchi says, at the end of seventy years a serpent becomes a cockatrice, and stops its ear, that it will not hearken to the voice of the charmer, according to Psalm 58:4, the meaning is, that these Chaldeans would not be diverted from their purposes in destroying of the Jews by any arts or methods whatever; as not by force of arms, so not by good words and entreaties, or any way that could be devised.
And they shall bite you, saith the Lord; that is, kill them, as the Targum interprets it; for the bite of a serpent is deadly.

I--Jehovah.
cockatrices--basilisks (Isaiah 11:8), that is, enemies whose destructive power no means, by persuasion or otherwise, can counteract. Serpent-charmers in the East entice serpents by music, and by a particular pressure on the neck render them incapable of darting (Psalm 58:4-5).

The terribleness of these enemies is heightened by a new figure. They are compared to snakes of the most venomous description, which cannot be made innocuous by any charming, whose sting is fatal. "Vipers" is in apposition to "serpents;" serpents, namely basilisks. צפעני is, acc. to Aq. and Vulg. on Isaiah 11:8, serpens regulus, the basilisk, a small and very venomous species of viper, of which there is no charming. Cf. for the figure, Cant. 10:11; and fore the enemies' cruelty thereby expressed, cf. Jeremiah 6:23; Isaiah 13:18.

Shall bite - There will be no appeasing their fury by any method.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 8:17

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.