Psalm - 73:19



19 How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 73:19.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
How are they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.
How are they brought to desolation? they have suddenly ceased to be: they have perished by reason of their iniquity.
How are they suddenly made desolate! they pass away, consumed with terrors.
How have they become a desolation as in a moment, They have been ended, consumed from terrors.
How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.
How are they become a desolation in a moment! They are wholly consumed by terrors.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

How have they been destroyed, as it were in a moment! The language of wonder in which the Psalmist breaks forth serves much to confirm the sentiment of the preceding verse. As the consideration of the prosperity of the ungodly induces a torpor upon our minds, yea, even renders them stupid; so their destruction, being sudden and unlooked for, tends the more effectually to awaken us, each being thus constrained to inquire how such an event came to pass, which all men thought could never happen. The prophet, therefore, speaks of it in the way of interrogation, as of a thing incredible. Yet he, at the same time, thus teaches us that God is daily working in such a manner as that, if we would but open our eyes, there would be presented to us just matter for exciting our astonishment. Nay, rather, if by faith we would look from a distance at the judgments of God daily approaching nearer and nearer, nothing would happen which we would regard as strange or difficult to be believed; for the surprise which we feel proceeds from the slowness and carelessness with which we proceed in acquiring the knowledge of Divine truth. When it is said, They are consumed with terrors, it may be understood in two ways. It either means that God thunders upon them in such an unusual manner, that the very strangeness of it strikes them with dismay; or that God, although he may not lay his hand upon his enemies, nevertheless throws them into consternation, and brings them to nothing, solely by the terror of his breath, at the very time when they are recklessly despising all dangers, as if they were perfectly safe, and had made a covenant with death. [1] Thus we have before seen David introducing them as encouraging themselves in their forwardness by this boasting language, "Who is lord over us?" (Psalm 12:4.) I am rather inclined to adopt the first sense; and the reason which leads me to do so is, that when God perceives that we are so slow in considering his judgments, he inflicts upon the ungodly judgments of a very severe kind, and pursues them with unusual tokens of his wrath, as if he would make the earth to tremble, in order thereby to correct our dullness of apprehension.

Footnotes

1 - "They are utterly consumed with terrors; their destruction is not only sudden, but entire; it is like the breaking in pieces of a potter's vessel, a sherd of which cannot be gathered up and used; or like the casting of a millstone into the sea, which will never rise more: and this is done with terrors, -- either by terrible judgments inflicted on them from without, or with terrors inwardly seizing upon their minds and consciences, as at the time of temporal calamities, or at death, and certainly at the judgment, when the awful sentence will be pronounced upon them. See Job 27:20." -- Dr. Gill.

How are they brought into desolation, as in a moment! - How suddenly and unexpectedly does destruction come upon them! Nothing can be argued from their apparent prosperity, for there is no ground of security in "that," no basis for an argument that it will continue. The end must be seen in order to form a correct estimate on the subject, and that end may soon come. Compare the notes at Job 15:20-21.
They are utterly consumed with terrors - literally, "they perish; they are destroyed by terrors;" that is, by terrible things, or by things suited to produce terror in the mind. The idea is not that they are destroyed by their own fears, but that things come upon them which are suited to overwhelm the soul, and that by those things they are utterly destroyed. It is by this result that we are to determine in regard to the equity of the divine administration, and not by their prosperity and their apparent safety.

Are they brought into desolation - This is often a literal fact. I have known several cases where persons, very rich, have by sudden losses been brought into desolation as in a moment; in consequence of which they were utterly consumed in terrors.

How are they [brought] into desolation, as in a moment! they are (i) utterly consumed with terrors.
(i) By your fearful judgment.

How are they brought into desolation, as in a moment?.... Very suddenly, which is often the case of wicked men, who cry Peace and safety, and sudden destruction comes upon them, 1-Thessalonians 5:3, so as in a moment were the punishment of Sodom and Gomorrah, of Pharaoh and his host, and of Korah and his company, Lamentations 4:6, the words are expressed with admiration, as wondering at the sudden and amazing turn of things:
they are utterly consumed with terrors: their destruction is not only sudden, but entire; it is like the breaking in pieces of a potter's vessel; a shard of which cannot be gathered up and used, or like the casting of a millstone into the sea, which will never rise more; such will be the destruction of antichrist; see Revelation 2:27 and this is done "with terrors"; either by terrible judgments inflicted on them from without; or with terrors inwardly seizing upon their minds and consciences; as, at the time of temporal calamities, or at death, however at judgment, when the awful sentence will be pronounced upon them; see Job 27:20.

The poet calms himself with the solution of the riddle that has come to him; and it would be beneath his dignity as a man to allow himself any further to be tempted by doubting thoughts. Placing himself upon the standpoint of the end, he sees how the ungodly come to terrible destruction in a moment: they come to an end (ספוּ from סוּף, not ספה), it is all over with them (תּמּוּ) in consequence of (מן as in Psalm 76:7, and unconnected as in Psalm 18:4; Psalm 30:4; Psalm 22:14) frightful occurrences (בּלּהות, a favourite word, especially in the Book of Job), which clear them out of the way. It is with them as with a dream, after (מן as in 1-Chronicles 8:8) one is awoke. One forgets the vision on account of its nothingness (Job 20:8). So the evil-doers who boast themselves μετὰ πολλῆς φαντασίας (Acts 25:23) are before God a צלם, a phantom or unsubstantial shadow. When He, the sovereign Lord, shall awake, i.e., arouse Himself to judgment after He has looked on with forbearance, then He will despise their shadowy image, will cast it contemptuously from Him. Luther renders, So machstu Herr jr Bilde in der Stad verschmecht (So dost Thou, Lord, make their image despised in the city). But neither has the Kal בּזה this double transitive signification, "to give over to contempt," nor is the mention of the city in place here. In Hosea 11:9 also בּעיר in the signification in urbem gives no right sense; it signifies heat of anger or fury, as in Jeremiah 15:8, heat of anguish, and Schrder maintains the former signification (vid., on Psalm 139:20), in fervore (irae), here also; but the pointing בּעיר is against it. Therefore בּעיר is to be regarded, with the Targum, as syncopated from בּהעיר (cf. לביא, Jeremiah 39:7; 2-Chronicles 31:10; בּכּשׁלו, Proverbs 24:17, and the like); not, however, to be explained, "when they awake," viz., from the sleep of death (Targum),
(Note: The Targum version is, "As the dream of a drunken man, who awakes out of his sleep, wilt Thou, O Lord, on the day of the great judgment, when they awake out of their graves, in wrath abandon their image to contempt." The text of our editions is to be thus corrected according to Bechai (on Deuteronomy 33:29) and Nachmani (in his treatise שׁער הגמול).)
or after Psalm 78:38, "when Thou awakest them," viz., out of their sleep of security (De Wette, Kurtz), but after Psalm 35:23, "when Thou awakest," viz., to sit in judgment.
Thus far we have the divine answer, which is reproduced by the poet after the manner of prayer. Hengstenberg now goes on by rendering it, "for my heart was incensed;" but we cannot take יתחמּץ according to the sequence of tenses as an imperfect, nor understand כּי as a particle expression the reason. On the contrary, the poet, from the standpoint of the explanation he has received, speaks of a possible return (כּי seq. fut. = ἐάν) of his temptation, and condemns it beforehand: si exacerbaretur animus meus atque in renibus meis pungerer. התחמּץ, to become sour, bitter, passionate; השׁתּונן, with the more exactly defining accusative כּליותי, to be pricked, piqued, irritated. With ואני begins the apodosis: then should I be... I should have become (perfect as in Psalm 73:15, according to Ges. 126, 5). Concerning לא ידע, non sapere, vid., Psalm 14:4. בּהמות can be taken as compar. decurtata for כּבהמות; nevertheless, as apparently follows from Job 40:15, the poet surely has the p-ehe-mou, the water ox, i.e., the hippopotamus, in his mind, which being Hebraized is בּהמות,
(Note: The Egyptian p frequently passes over into the Hebrew b, and vice vers, as in the name Aperiu = עברים; p, however, is retained in פרעה = phar-aa, grand-house (οἶκος μέγας in Horapollo), the name of the Egyptian rulers, which begins with the sign of the plan of a house = p.)
and, as a plump colossus of flesh, is at once an emblem of colossal stupidity (Maurer, Hitzig). The meaning of the poet is, that he would not be a man in relation to God, over against God (עם, as in Psalm 78:37; Job 9:2, cf. Arab. ma‛a, in comparison with), if he should again give way to the same doubts, but would be like the most stupid animal, which stands before God incapable of such knowledge as He willingly imparts to earnestly inquiring man.

Terrors - With God's dreadful judgements unexpectedly seizing upon them.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 73:19

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.