Psalm - 97:7



7 Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 97:7.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.
Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels:
Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship him, all ye gods.
Ashamed are all servants of a graven image, Those boasting themselves in idols, Bow yourselves to him, all ye gods.
Shamed be all those who give worship to images, and take pride in false gods; give him worship, all you gods.
Ashamed be all they that serve graven images, That boast themselves of things of nought; Bow down to Him, all ye gods.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Confounded be all those who serve graven images. The Psalmist draws a broad distinction here, as in the psalm next to this, between the true God and the false gods which men form for themselves. This he does that the praise which he had ascribed might not be applied to any but the true God. Men are all ready to admit that they ought to celebrate the praises of God, but, naturally prone as they are to superstition, few indeed will be bound down to worship God in the manner which is right. No sooner have they to do with God than they deviate into the most baseless delusions. Each fashions a god for himself, and all choose what suits them best in the medley of inventions. This is the reason why the sacred writers, under the apprehension that men may turn to false gods, are careful in giving exhortations to the worship of God, to state at the same time who the true God is. The order observed by the Psalmist suggests the remark, that corrupt superstitions will never be removed until the true religion obtains. Prevented from coming to the true God by the slowness of their spiritual apprehension, men cannot fail to wander in vanities of their own; and it is the knowledge of the true God which dispels these, as the sun disperses the darkness. All have naturally a something of religion born with them, but owing to the blindness and stupidity, as well as the weakness of our minds, the apprehension which we conceive of God is immediately depraved. Religion is thus the beginning of all superstitions, not in its own nature, but through the darkness which has settled down upon the minds of men, and which prevents them from distinguishing between idols and the true God. The truth of God is effectual when revealed in dispelling and dissipating superstitions. Does the sun absorb the vapors which intervene in the air, and shall not the presence of God himself be effectual much more? We need not wonder then that the Psalmist, in predicting the Kingdom of God, triumphs over the ungodly nations, which boasted in graven images, as when Isaiah, speaking of the rise of the Gospel, adds, "Then all the idols of Egypt shall fall," (Isaiah 19:1) Since the knowledge of God has been hid from the view of men, we are taught also that there is no reason to be surprised at the host of superstitions which have overspread the world. We have an exemplification of the same truth in our own day. The knowledge of the true doctrine is extinguished amongst the Turks, the Jews, and Papists, and, as a necessary consequence, they lie immersed in error; for they cannot possibly return to a sound mind, or repent of their errors, when they are ignorant of the true God. When the Psalmist speaks of their being confounded, he means that the time was come when those who were given to idolatry should repent, and return to the worship of the true God. Not that all without exception would be brought to genuine repentance, -- for experience has taught us in these our own times how atheistical men will cast off superstition, and yet assume the most shameless effrontery, but that this is one of those consequences which the knowledge of God should effect, the turning of men from their errors unto God. Some there are who obstinately resist God, of which we have many examples in the Papacy; but we have every reason to believe that they are secretly prostrated by that which they affect to despise, and confounded notwithstanding their opposition. What the Psalmist says a little after, Let all the gods [1] worship before him, properly applies to the angels, in whom there shines forth some small portion of divinity, yet it may, though less appropriately, be extended to fictitious gods; as if he had said, Whatever is accounted or held as a god must quit its place and renounce its claims, that God alone may be exalted. Hence it may be gathered that the true definition of piety is, when the true God is perfectly served, and when he alone is so exalted, that no creature obscures his divinity; and, accordingly, if we would not have true piety entirely destroyed amongst us, we must hold by this principle, That no creature whatever be exalted by us beyond measure,

Footnotes

1 - With the exception of the Chaldee, which, instead of "gods," has "people," all the ancient versions translate angels -- all his angels, as if the Hebrew reading had originally been kl ml'kyv, and not as in our present copies kl 'lhym. It has indeed been questioned whether 'lhym, elohim, can be correctly translated angels The most of modern lexicographers and critics reject this sense of the word. "But usage, after all," says Moses Stuart, "pleads in favor of it. The Septuagint render 'l (God) by angelos, in Job 20:15; and 'lhym by angeloi, in Psalm 8:6; 96:7; 137:1. Paul follows them by quoting Psalm 8:6 in Hebrews 2:7; and also by quoting Psalm 97:7 in Hebrews 1:6; i e., supposing that he does actually quote it. Is not this sufficient evidence that there was a usus loquendi among the Jews, which applied the word 'lhym occasionally to designate angels? It is admitted that kings and magistrates are called elohim, because of their rank or dignity. Is there any thing improbable in the supposition that angels may be also called 'lhym, who at present are elevated above men, Hebrews 2:7?" Stuart, in the above remarks, speaks as if it were doubtful whether Paul in Hebrews 1:6, "And again, when he bringeth the first-begotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him," quotes from the 7th verse of the 97th Psalm. Commentators are divided in opinion on this point, some maintaining that the quotation is from Psalm 97, and others that it is from Deuteronomy 32:43, in the Septuagint version, where the very words are found which appear in Hebrews 1:6, although only in that version; the Hebrew and all the ancient versions being without them. One difficulty attending the supposition of his quoting from Deuteronomy 32:43 is, that the subject connected with this command to the angels (if we admit the clause in the Septuagint to be a part of the sacred text) has no relation to the Messiah. The context celebrates the victory over the enemies of Israel, which God will achieve. After saying that his arms should be drunk with blood, and that his sword should devour flesh with the blood of the slain and of captives, from the time when he begins to take vengeance on the enemy,' the Septuagint (not the Hebrew) immediately inserts, euphranthete ouranoi hama auto kai prokunesatosan auto pantes angeloi theou. This in the place where it stands must mean, "Let the inhabitants of the heavenly world rejoice in the victory of God over the enemies of his people, and let them pay their adoration to him." But the Messiah does not seem to be at all alluded to any where in the context, much less described as being introduced into the world It is not therefore very likely that this is the passage quoted, unless we suppose that Paul borrowed the words merely as fitted to express the idea which he intended to convey, without any reference to their original meaning. The probability is in favor of a quotation from the text before us; which in the Septuagint runs thus: proskunesate auto pantes angeloi autou. Paul's words are, kai proskunesatosan auto pantes angeloi Theou. Here the variation from the Septuagint is so very inconsiderable, making no change upon the sense of the passage, that the discrepancy, especially when it is considered that very few of the quotations from the Old Testament in the New agree verbatim either with the Hebrew or Septuagint, is no argument against the supposition of the Apostle's quoting this text from that version which was in general use among the Jews. And this psalm admits of an easy application to the coming and kingdom of the Messiah, whose advent was to destroy idolatry, and be the source of rejoicing and happiness to all the righteous, which the passage in Deuteronomy referred to does not. -- See Stuart's Commentary on Hebrews 1:6, and Excursus 6.

Confounded be all they that serve graven images - Hebrew, "Let them be ashamed." The idea is, that they would be disappointed. They would find that these were not real gods; that their trust in them was vain; and that they had evinced great folly in relying on that which could not aid them in the day of necessity. See Job 6:20, note; Psalm 22:5, note; Psalm 25:2, note. Compare Isaiah 20:5. What is here affirmed of the worshippers of idols will be found to be true at last of all who put their trust in anything but the true God.
That boast themselves of idols - That worship idols, and glory in them as if they could save; or, that glory in their own idol-gods as if they were more powerful than those of other people. It would not be unnatural that nations which worshipped idols should glory in them, or that one people should boast of their gods as more powerful - more worthy to be trusted - than those which were worshipped in other lands.
Worship him, all ye gods - Hebrew, אלהים 'Elohiym. The Septuagint and the Vulgate render this, "all his angels." The original word אלהים 'Elohiym is that which is commonly applied to the true God (Genesis 1:1, et saepe), though it may be applied to angels, or to magistrates. See Psalm 82:1, note; Psalm 82:6, note. On the general meaning of this passage, and the question respecting its reference to the Messiah, see the notes at Hebrews 1:6. The reference here, according to the quotation in Hebrews 1:6, is to the angels. The original word will admit of this interpretation, and the entire structure of the psalm will justify its application to the Messiah.

Confounded be fell they - Rather, They shall be confounded that boast themselves in idols. There is a remarkable play on the letters here, המתהללים hammithhalelim, who move like madmen; referring to the violent gestures practiced in idolatrous rites.
Of idols - באלילים baelilim, in vanities, emptinesses; who "make much ado about nothing," and take a mad and painful pleasure in ridiculous and unprofitable ceremonies of religion.
Worship him - Who? Jesus: so says the apostle, Hebrews 1:6. Who will dare to dispute his authority?
All ye gods - Οἱ αγγελοι αυτου, his angels: so the Septuagint and the apostle: "Let all the angels of God worship him:" and the words are most certainly applied to the Savior of the world by the author of the Epistle to the Hebrews; see the note there. The Chaldee says: "All nations who worship idols shall adore him."

(e) Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, (f) all [ye] gods.
(e) He signifies that God's judgments are ready to destroy the idolatry.
(f) Let all who are esteemed in the world fall down before him.

Confounded be all they that serve graven images,.... Images of gold, silver, and stone, graven by art and man's device; to serve and worship which must be the grossest ignorance and stupidity, which, when convinced of, must fill with shame and confusion: this may be considered either as a prayer, that the idolatrous Gentiles might be enlightened to see the vanity of their idols, and their worship of them, and turn to the living God; or as a prophecy that it should be; for it may be rendered, "they are" or "shall be confounded", or "ashamed" (t), as the Targum, Jarchi, and Kimchi; which had its accomplishment in the first times of the Gospel; when, being preached in the Gentile world, multitudes forsook their idols and served the true God; and especially at the opening of the sixth seal, when Pagan worship was abolished throughout the Roman empire; and when the kings and great men in it, through shame, confusion, and dread, fled to the rocks and mountains, to hide them from the wrath of the Lamb, Revelation 6:12, and will have a further accomplishment, when the Papists, the worshippers of the beast, shall be ashamed of their graven images, of the Virgin Mary, and other saints; which will be when the Gospel shall be published throughout the world, Revelation 14:6,
that boast themselves of idols; as their saviours and deliverers, which yet are nothing, as the word (u) signifies; that praise and extol them, as the givers of good things to them, or the procurers of them for them; that glory in them, and in their worship of them, than which nothing can be a greater instance of folly and madness:
worship him, all ye gods; those that are so called, the graven images and idols before mentioned; let them bow down, and be prostrate before the Lord, as Dagon before the ark; or they that serve other gods, as Kimchi; so the Targum,
"and all the nations that serve idols shall worship before him;''
rather kings and princes, civil magistrates, who are sometimes called gods, are meant, Psalm 95:3, and who, in the latter day especially, shall serve and worship the Messiah, Psalm 72:10 though it is best of all to interpret it of angels, as this word Elohim is rendered in Psalm 8:5, and Aben Ezra says there are some of their interpreters that understand it of angels: the Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions, and so Apollinarius, render it, "worship him, all his angels": Gussetius (w) interprets it, "all that is God's"; all that belong to him, angels and men, and all creatures; particularly angels, the most noble of all: and this sense is confirmed by an inspired writer, who manifestly refers to and quotes this passage, and applies it to the angels worshipping Christ, the first begotten Son of God, when he came into the world, Hebrews 1:6, with which compare Luke 2:13, from whence it appears not only that Christ is superior to angels, for the proof of which it is produced by the apostle; but that he is truly God, since God only is the object of religions worship; and that, if he is worshipped by angels, he ought to be worshipped by men; and that angels are not the proper objects of worship, since they are worshippers.
(t) "pudefiunt", Cocceius; "erubescent", Gejerus. (u) "in diis nihili"; Tigurine version; so some in Vatablus, Cocceius. (w) Ebr. Comment. p. 386.

Idolaters are utterly put to shame, for if angels must worship Him, how much more those who worshipped them.
all ye gods--literally, "all ye angels" (Psalm 8:5; Psalm 138:1; Hebrews 1:6; Hebrews 2:7). Paul quotes, not as a prophecy, but as language used in regard to the Lord Jehovah, who in the Old Testament theophania is the second person of the Godhead.

When the glory of Jahve becomes manifest, everything that is opposed to it will be punished and consumed by its light. Those who serve idols will become conscious of their delusion with shame and terror, Isaiah 42:17; Jeremiah 10:14. The superhuman powers (lxx ἄγγελοι), deified by the heathen, then bow down to Him who alone is Elohim in absolute personality. השׁתּחווּ is not imperative (lxx, Syriac), for as a command this clause would be abrupt and inconsequential, but the perfect of that which actually takes place. The quotation in Hebrews 1:6 is taken from Deuteronomy 32:43, lxx. In Psalm 97:8 (after Psalm 48:12) the survey of the poet again comes back to his own nation. When Zion hears that Jahve has appeared, and all the world and all the powers bow down to Him, she rejoices; for it is in fact her God whose kingship has come to the acknowledge. And all the daughter-churches of the Jewish land exult together with the mother-church over the salvation which dawns through judgments.

Confounded - Let them be ashamed of their folly. Gods - All you whom the Gentiles have made the objects of their worship.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 97:7

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.