Zechariah - 9:1



1 An oracle. The word of Yahweh is against the land of Hadrach, and will rest upon Damascus; for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Yahweh;

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Zechariah 9:1.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD.
The burden of the word of Jehovah upon the land of Hadrach, and Damascus'shall be its resting-place (for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Jehovah);
The burden of the word of the Lord in the land of Hadrach, and of Damascus the rest thereof: for the eye of man, and of all the tribes of Israel is the Lord's.
The burden of the word of Jehovah, in the land of Hadrach, and on Damascus shall it rest; (for Jehovah hath an eye upon men, and upon all the tribes of Israel;)
The burden of the word of the LORD upon the land of Hadrach, and Damascus shall be its resting place: for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward the LORD:
The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest of it: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be towards the LORD.
The burden of a word of Jehovah against the land of Hadrach, and Demmeseh, his place of rest: (When to Jehovah is the eye of man, And of all the tribes of Israel.)
A word of the Lord: The Lord has come to the land of Hadrach, and Damascus is his resting-place: for the towns of Aram are the Lord's,
The burden of the word of the LORD. In the land of Hadrach, And in Damascus shall be His resting-place; For the LORD'S is the eye of man And all the tribes of Israel.
The burden of the word of the Lord in the land of Hadrach and its respite in Damascus. For the eye of man and of all the tribes of Israel is of the Lord.
Onus sermonis Iehovae in terra Chadrak, et Damascus quies ejus; quia ad Iehovam oculus hominis et omnium tribuum Israel.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

One thing had escaped my notice in the words of the Prophet -- that great people and strong nations would come. We have said that "great" rather than "many" ought to be adopted. The latter meaning may indeed be allowed that the worshipers of God would come from various cities; but as the word tsvmym, otsumim properly signifies strong, and as it is certain that the Prophet means the same thing by the two words, it is more probable that he speaks of strong and valiant people, as they are not so easily subdued; for the more any one excels in prowess, the more stiff is his neck to undertake the yoke. As then the strong and the brave, and such as are eminent in the world, are not so easily brought to submit to God, the Prophet expressly says, that they shall become teachable, and be made willing, so that pride, as it is usually the case, shall not be a hindrance to them. [1] I come now to the passage in which the Prophet announces a heavy burden, or a severe and fearful prophecy respecting Syria and other neighboring nations. I prefer to retain the word "burden," rather than to render it prophecy, as many expositors have done; for though ms', mesha, is sometimes taken simply for prophecy, yet there is here, as it appears to me, something particular intended; for the Prophet denounces God's judgment both on Syria and on the surrounding countries, and the word prophecy is not suitable; for to say "the prophecy of the word," would be strange and without meaning. But when he says, The burden of the word of God, the sentence is full, and flows well; for he reminds us that his word would not be ineffectual, but full of effect, as it would lie as a burden on Syria and on other countries, which they should not be able to shake off. The burden then of the word of Jehovah; that is, "I have now a prediction which will be grievous and severe to those heathens who now disturb the Jews, the chosen people." But this doctrine contains consolation to the godly; for they may hence know that they are safe under God's protection, as he carries on war with their enemies; nay, his vengeance was now prepared against all those who harassed the Jews. As then he had before promised that incredible favor of God which we have noticed, so now he declares that the Church would be safe under the protection of God, inasmuch as vengeance was in readiness for all the ungodly. But the Prophet mentions here only the cities known to the Jews, for it was enough to refer to them as an example, that the Jews might hence conclude that God would be always the protector of his Church, so that no enemies shall escape unpunished. The Prophet then no doubt mentioned these few cities to the Jews, that they might feel assured that nothing is so strong and impetuous in the world which God cannot easily subdue and lay prostrate. Now as we apprehend the Prophet's object, we shall come to the words. Some think that the word chdrk, chedrak, includes the whole of Syria, which seems to me probable. Others suppose that some notable city is meant, as Damascus is immediately subjoined. But as the matter is uncertain, and as there is no doubt but that the Prophet speaks of the kingdom of Syria, I will not contest the point. Be it then the name of a city or of a country, [2] it is all the same, for the Prophet means that the vengeance of God was impending over the Syrians, and impending in such a manner, that it would not depart from them until they were wholly destroyed. For when he adds that its rest would be Damascus, he intimates that God's judgment would not be like a storm, which soon passes away, but that it would be a heavy and burdensome mass, which could not be dissipated, according to what Isaiah says -- "The word came on Jacob and fell on Israel;" (Isaiah 8:9;) that is, what God pronounced against Jacob fell on Israel. He indeed changes the name, but it is the same as though he had said -- "When God shall punish Jacob, can the Israelites escape?" for they were the same. The sentence then shall fall, that is, it shall find its own place: in vain will they run here and there to escape. The Jews then will gain nothing by their flight; for the vengeance now denounced by the Lord shall lay hold on them. So also in this place he says, the burden of the word of Jehovah on the land of Chadrak and Damascus, the royal city, the metropolis, shall be its rest, its dwelling; for the Lord's vengeance will fix its station there, and it cannot be thence removed. In vain then will the Syrians try in various ways to escape, for they must be pressed down by God's hand, until they be laid prostrate. We now then understand in what sense the Prophet says that Damascus would be the rest, the habitation, or the abode of God's vengeance. He afterwards adds, For to Jehovah the eye of man. The particle ky, ki is to be taken here, I think, as an adverb of time, "When". There is indeed in reality but little difference, except that the common rendering of it greatly obscures the meaning of the Prophet. But if it be taken as an adverb of time, the passage will read better, When the eye of man shall be to Jehovah, and of all the tribes of Israel; that is, when the Jews shall begin to turn to God without any dissimulation, but with real sincerity; then he says, God will in every way bless them, and raise up his hand against their enemies. The Prophet had before exhorted the Jews to repentance; for they had been too much given to sacrifices and fastings, while no integrity existed among them. So also he shows again that their hypocrisy was an hindrance, which prevented God to manifest his favor to them; and thus he reminds them, that the gate would be opened, and the way made plain and even for God's favor and blessings, whenever they raised their eyes to him, that is, whenever they derived their hopes from him, and fixed on him their dependence. For to direct the eyes to God is nothing else than to look to him so as to fix on him all our thoughts. Some understand by "man" all mortals, but of this I approve not; nor do I doubt but that the Prophet refers to the Jews alone; and doubtless it is not consistent with the context to regard any but the Jews. It is indeed true, that the Prophet speaks here of the calling of the Gentiles, but so as to begin with the Jews; for as they were the first-born, so it was necessary for them to have the precedence. The Prophet then here declares that God would be glorious in his chosen people, and would lay prostrate all the bordering enemies. Then the eye of man signifies the same as the eye of the whole people; as though he had said, that after the Jews had begun to lay aside all dissimulation and devoted themselves to God, and cast all their hopes on him, they would then find God sufficiently powerful to lay in the dust all their enemies. But he afterwards adds, by way of explanation, and of all the tribes of Israel. Some give this rendering, "How much more," as though the Prophet reasoned here from the less to the greater. But, as I have already said, this cannot be maintained. First, this explanation is strained, "The eye of man, and especially of all the tribes of Israel;" for the Jews ought to have had the first place: and secondly, the particle waw has no amplifying sense. In short, he intended by a small particle to show that precedence belonged to the Jews. I do not then understand what they mean, who would include all nations in the word "man," and then regard the Prophet as proceeding to mention the tribes of Israel. Now what I have stated, that the true servants of God were then few, is probable enough; hence the Prophet here exhorts the whole people to a union in religion. Whenever then the whole tribes of Israel directed their eyes to God, the burden of his word would then come upon Damascus and all the Syrians. [3]

Footnotes

1 - There seems to be no good reason for considering the two adjectives as describing the same thing. On the contrary, the reverse is most probable. Their number as well as their character is evidently here set forth; they were "many," and "strong," or mighty or powerful. The Septuagint and Jerome render the word "many," and so do most interpreters. -- Ed.

2 - Blayney thinks it to be the name of a Syrian king, and so does Henderson. The former quotes Josephus, who calls Rehob, in 2 Samuel 8:3, [Lrachos]. This prince reigned over a part of Syria called Zobah. If this be admitted, then the three chief kingdoms of Syria are here named -- Zobah, Damascus, and Hamath. But Henderson is disposed to think that it is a corruption of the word [chrr], the common name of the kings of Syria. -- Ed.

3 - This sentence is one of some difficulty. The Septuagint, the Targum, the Syriac, and the Arabic versions, give this meaning, -- that Jehovah sees, i.e., observes, and therefore judges, all men, as well as the ten tribes of Israel: and this is the view taken by Grotius, Piscator, Marckius, Dathius, and Newcome. The version of the last is, -- For the eye of Jehovah over man, And over all the tribes of Israel. Literally it is, For to Jehovah (belongs) the eye (i.e. the seeing) of man And of all the tribes of Israel. The "eye" here is supposed to be put for the capacity of seeing, and is rendered by some "spectator -- the beholder," or judge,--"For it belongs to Jehovah to be the beholder or the eyer of man," or of mankind, "and of all the tribes of Israel." But Kimchi, Blayney, and Henderson agree in the view of Calvin and of our version. The former meaning seems most suitable to the context, as a reason is given for God's judgments on the surrounding Gentiles, for he observes the conduct of man in general as well as of the tribes of Israel: it is a declaration that his providence extends over all mankind. The paraphrase of Dathius is, "For Jehovah by his providence governs all men as well as the tribes of Israel." -- Ed.

The burden - o of the word of the Lord in (or, upon) the land of Hadrach The foreground of this prophecy is the course of the Victories of Alexander, which circled round the holy land without hurting it, and ended in the overthrow of the Persian empire. The surrender of Damascus followed first, immediately on his great victory at the Issus; then Sidon yielded itself and received its ruler from the conqueror, Tyre he utterly destroyed; Gaza, we know, perished; he passed harmless by Jerusalem. Samaria, on his return from Egypt, he chastised.
It is now certain that there was a city called Hadrach in the neighborhood of Damascus and Hamath, although its exact site is not known. "It was first found upon the geographical tablets among the Assyrian inscriptions." "In the catalogue of Syrian cities, tributary to Nineveh, (of which we have several copies in a more or less perfect state, and varying from each other, both in arrangement and extent) there are three names, which are uniformly grouped together and which we read Manatsuah, Magida (Megiddo) and Du'ar (Dor). As these names are associated with those of Samaria, Damascus, Arpad, Hamath, Carchemish, Hadrach, Zobah, there can be no doubt of the position of the cities" . In the Assyrian Canon, Hadrach is the object of three Assyrian expeditions , 9183 (b.c. 818), 9190 (811) and 9200 (801). The first of these follows upon one against Damascus, 9182 (817). In the wars of Tiglath-pileser II. (the Tiglath-pileser of Holy Scripture,) it has been twice deciphered;
(1) In the war b.c. 738, 737, after the mention of "the cities to Saua the mountain which is in Lebanon were divided, the land of Bahalzephon to Ammana" (Ammon), there follows Hadrach ; and subsequently there are mentioned as joined to the league, "19 districts of Hamath, and the cities which were round them, which are beside the sea of the setting sun."
(2) In his "War in Palestine and Arabia" , "the city of Hadrach to the land of Saua," and six other cities are enumerated, as "the cities beside the upper sea," which, he says, "I possessed, and six of my generals as governors over them I appointed." No other authority nearly approaches these times. The nearest authority is of the second century after our Lord, 116 a.d. : "R. Jose, born of a Damascene mother, said," answering R. Yehudah ben Elai, , "I call heaven and earth to witness upon me, that I am of Damascus, and that there is a place called Hadrach." Cyril of Alexandria says that "the land of Hadrach must be somewhere in the eastern parts, and near to Emath (now Epiphania of Antioch) a little further than Damascus, the metropolis of the Phoenicians and Palestine." A writer of the 10th century says that there was "a very beautiful mosque there, called the Mesjed-el-Khadra, and that the town was named from it." The conjecture that Hadrach might be the name of a king , or an idol , will now probably be abandoned, nor can the idea, (which before seemed the most probable and which was very old), that it was a symbolic name, hold any longer.
For the prophets do use symbolic names ; but then they are names which they themselves frame. Micah again selects several names of towns, now almost unknown and probably unimportant, in order to impress upon his people some meaning connected with them , but then he does himself so connect it. He does not name it (so to say), leaving it to explain itself. The name Hadrach would be a real name, used symbolically, without anything in the context to show that it is a symbol.
The cities, upon which the burden or heavy prophecy tell, possessed no interest for Israel. Damascus was no longer a hostile power; Hamath had ever been peaceable, and was far away; Tyre and Sidon did not now carry on a trade in Jewish captives. But the Jews knew from Daniel, that the empire, to which they were in subjection, would be overthrown by Greece Daniel 8:20-21. When that rapid attack should come, it would be a great consolation to them to know, how they themselves would fare. It was a turning point in their history and the history of the then known world. The prophet describes (see below at Zac 9:8) the circuit, which the conqueror would take around the land which God defended; how the thunder-cloud circled round Judaea, broke irresistibly upon cities more powerful than Jerusalem, but was turned aside from the holy city "in going and returning," because God encamped around it.
"The selection of the places and of the whole line of country corresponds very exactly to the march of Alexander after the battle of Issus, when Damascus, which Darius had chosen as the strong depository of his wealth, of Persian women of rank, confidential officers and envoys, , was betrayed, but so opened its gates to his general, Parmenio. Zidon, a city renowned for its antiquity and its founders, surrendered freely; Tyre, here specially marked out, was taken after a 7 months' siege; Gaza too resisted for 5 months, was taken, and, as it was said, 'plucked up.'"
And Damascus shall be the rest thereof - God's judgment fell first upon Damascus. But the word "resting-place" is commonly used of quiet peaceful resting, especially as given by God to Israel; of the ark, the token of the Presence of God, after its manifold removals, and of the glorious dwelling-place of the Christ among people . The prophet seems then purposely to have chosen a word of large meaning, which should at once express (as he had before) Zac 6:8, that the word of God should fall heavily on Damascus and yet be its resting-place. Hence, about the time of our Lord, the Jews interpreted this of the coming of the Messiah, that "Jerusalem should reach to the gates of Damascus. Since Damascus shall be the place of His rest, but the place of His rest is only the house of the sanctuary, as it is said, "This is My rest for ever; here will I dwell." Another added, , "All the prophets and all prophesied but of the years of redemption and the days of the Messiah." Damascus, on the conversion of Paul, became the first resting-place of the word of God, the first-fruits of the Gentiles whom the Apostle of the Gentiles gathered from east to west throughout the world.
When (or For) the eyes of man - As (literally, and that is, especially beyond others) "of all the tribes of Israel, shall be toward the Lord." This also implies a conversion of Gentiles, as well as Jews. For man, as contrasted with Israel, must be the pagan world, mankind . "The eyes of all must needs look in adoration to God, expecting all good from Him, because the Creator of all provided for the well-being of all, as the Apostle says, "Is He the God of the Jews only? Is He not also of the Gentiles? Yea, of the Gentiles also" Romans 3:29. God's time of delivering His people is, when they pray to Him. So Jehoshaphat prayed, "O our God, wilt Thou not judge them? For we have no strength against this great company, which is come against us, and we know not what we shall do; but our eyes are on Thee" 2-Chronicles 20:12; and the Psalmist says, "The eyes of all wait toward Thee; and, "toward them that fear Him." Psalm 33:18, or in Ezra's Chaldee, "The eye of their God was upon the elders of the Jews" Ezra 5:5., or, "the eyes of the Lord thy God are upon it" (the land), Deuteronomy 11:12; but there is no construction like "the Lord hath an eye on (obj.) man" (as 70: Jonathan, Syr.) The passages, "whose eyes are opened upon all the ways of the sons of men, to give etc." Jeremiah 32:19, "his eyes behold the nations," are altogether different. "The eye of" must be construed as "his own eye.") "as the eyes of servants are unto the hand of their masters, add as the eyes of a maiden are unto the hand of her mistress, so our eyes are unto the Lord our God, until He have mercy upon us."
"For in those days," says a Jew, who represents the traditional interpretation, (Rashi), man shall look to his Creator, and his eyes shall look to the Blessed One, as it was said above, we will go with you, and they shall join themselves, they and their cities, to the cities of Israel." And another; (Kimchi), "In those days the eyes of all mankind shall be to the Lord, not to idols or images; therefore the land of Hadrach and Damascus, and the other places near the land of Israel - shall be included among the cities of Judah, and shall be in the faith of Israel."

The burden of the word of the Lord - The oracle contained in the word which Jehovah now speaks.
This is a prophecy against Syria, the Philistines, Tyre, and Sidon, which were to be subdued by Alexander the Great. After this the prophet speaks gloriously concerning the coming of Christ, and redemption by him.
Most learned men are of opinion that this and the succeeding chapters are not the work of Zechariah, but rather of Jeremiah; Hosea, or some one before the captivity. It is certain that Zac 11:12, Zac 11:13, is quoted Matthew 27:9, Matthew 27:10, as the language of Jeremiah the prophet. The first eight chapters appear by the introductory parts to be the prophecies of Zechariah: they stand in connection with each other, are pertinent to the time when they were delivered, are uniform in style and manner, and constitute a regular whole; but the six last chapters are not expressly assigned to Zechariah, and are unconnected with those that precede: - the three first of them are unsuitable in many parts to the time when Zechariah lived; all of them have a more adorned and poetical turn of composition than the eight first chapters, and they manifestly break the unity of the prophetical book.
I conclude, from internal marks, that these three chapters, (9, 10, 11), were written much earlier than the time of Jeremiah, and before the captivity of the ten tribes. They seem to suit Hosea's age and manner; but whoever wrote them, their Divine authority is established by the two quotations from them, Zac 9:9; Zac 11:12, Zac 11:13. See below.
The twelfth, thirteenth, and fourteenth chapters form a distinct prophecy, and were written after the death of Josiah, Zac 12:11; but whether before or after the captivity, and by what prophet, is uncertain, although I incline to think that the author lived before the destruction of Jerusalem by the Babylonians. See on Zac 13:2-6 (note). They are twice quoted in the New Testament, Zac 12:10; Zac 13:7. - Newcome.
My own opinion is, that these chapters form not only a distinct work, but belong to a different author. If they do not belong to Jeremiah, they form a thirteenth book in the minor prophets, but the inspired writer is unknown.
The land of Hadrach - The valley of Damascus, or a place near to Damascus. Alexander the Great gained possession of Damascus, and took all its treasures; but it was without blood; the city was betrayed to him.
Damascus shall be the rest thereof - The principal part of this calamity shall fall on this city. God's anger rests on those whom he punishes, Ezekiel 5:13; Ezekiel 16:42; Ezekiel 24:13. And his rod, or his arm, rests upon his enemies, Psalm 125:3; Isaiah 30:23. See Newcome.
When the eye of man - Newcome translates thus:
"For the eye of Jehovah is over man,
And over all the tribes of Israel."
This is an easy sense, and is followed by the versions.

The burden of the word of the LORD in the land of (a) Hadrach, and Damascus [shall be] the (b) rest of it: when the (c) eyes of man, as of all the tribes of Israel, [shall be] toward the LORD.
(a) By which he means Syria.
(b) God's anger will remain upon their chief city, and not spare even as much as that.
(c) When the Jews will convert and repent, then God will destroy their enemies.

The burden of the word of the Lord,.... A prophecy, as in Proverbs 31:1 which is sometimes of things sorrowful and distressing, as the destruction of people, as in Isaiah 31:1 and sometimes of things joyful, as in Zac 13:1 and here it contains good news to the church of Christ, Zac 9:9, &c.; and is called a "burden", because the word of the Lord is often so to carnal men; see Jeremiah 23:33 the words may be rendered, a "declaration", or "a publication", of "the word of the Lord" (u); it signifies a publishing of it or bringing it forth; and so the Arabic version renders it "a revelation of the word of the Lord"; a carrying of it about: which was made
in the land of Hadrach; this is either the name of a man; of some king, as Aben Ezra observes; and some Jewish writers (w) say the King Messiah, who is "sharp" to the nations of the world, and "tender" to the Israelites: or rather the name of a place, and may design Syria, to which Damascus belonged; see Isaiah 7:8 or some place near it: says R. Jose (x),
"I am of Damascus, and I call heaven and earth to witness that there is a place there, the name of which is Hadrach.''
Hillerus (y) takes it to be the same with Coelesyria, or hollow Syria, a vale which lay between Libanus and Antilibanus, and goes by many names; the same that is called Hoba, Genesis 14:15 the plain of Aren, and the house of Eden, Amos 1:5 and here Hadrach; and thinks it had its name from Hadar, a son of Ishmael, Genesis 25:15 and observes what is said, Genesis 25:18, that the "Ishmaelites dwelt from Havilah", which is to the south of Palestine, "unto Shur", a town situated over against Egypt, "as you go to Assyria"; that is, to the Agra of Ptolemy in Susiana. The Targum renders it
"in the land of the south.''
There was a city in Coelesyria, called Adra by Ptolemy (z); which, as Jerom says (a), was distant from Bostra twenty five miles; since called the city of Bernard de Stampis; where were Christian churches in the fourth and fifth centuries, whose bishops were present at councils held in those times (b); and, according to this prophecy, here the word of the Lord was to be published; and it may have respect to the conversion of the inhabitants of it in future times: though some take it to be not the proper name of a place, but an appellative, and render it, "the land about", or "the land about thee" (c); that is, about Judea; the nations round about it, particularly Syria, Phoenicia, and Palestine.
And Damascus shall be the rest thereof; either of the Lord himself; his glorious Shechinah shall rest there, as Kimchi interprets it; and so the Targum paraphrases it,
"and Damascus shall be converted, that it may be of the house of his Shechinah;''
see Isaiah 11:10 or of the word of the Lord, which should be declared and published there, as it was by the Apostle Paul, who was converted near it, and preached in it, Acts 9:3 or of Hadrach, or the adjacent country: unless it is to be understood of the burden of the Lord resting on it, or of the taking of this city in the times of Alexander the great; which, with the destruction of the cities after mentioned, some make a type or symbol of the abolition of Paganism in the Roman empire; but the former sense seems best.
When the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be towards the Lord; or, "when the eyes of men shall be to the Lord, and to all the tribes of Israel"; so Kimchi and Ben Melech; that is, as they interpret it, when the eyes of all men shall be to the Lord, and not to their idols; and also to all the tribes of Israel, to go along with them in their ways; as it is said above Zac 8:23, "we will go with you": or they shall look to the Lord, even as the tribes of Israel themselves do; and which is true of sinners when converted, whether Jews or Gentiles; and particularly was true of that great man, the Apostle Paul, who was converted near Damascus, when the eyes of his understanding being enlightened, and he seeing the insufficiency of all other objects, looked to the Lord alone for pardon, righteousness, life, and salvation; even as all true Israelites do, who are after the Spirit, and not after the flesh. Though some understand these words of the eyes of the Lord being upon every man, as well as upon the tribes of Israel; upon wicked men to punish them, as upon his people to protect and defend them: and to this sense the Targum inclines, paraphrasing the words thus,
"for before the Lord are manifest the works of the children of men, and he is well pleased with all the tribes of Israel.''
(u) "prolatio verbi Jehovae", Cocceius. (w) R. Judah in Jarchi, & R. Benaiah in Kimchi in loc. & R. Nehemiah in Shirhashirim Rabba, fol. 24. 1. (x) Shirhashirim ib. Siphre in Yalkut Simeoni in loc. (y) Onomast. sacr. p. 578. (z) Geograph. l. 5. c. 15. (a) De locis Hebr. fol. 97. I. (b) Reland. Palestina Illustrata, l. 3. p. 548. (c) "in terram circumstantem te", Junius & Tremellius, Tarnovius; "super terram quae te circuit", Grotius; "in terra circa te", Cocceius; "ad verbum, in terram circuitus tui", De Dieu.

Here are judgements foretold on several nations. While the Macedonians and Alexander's successors were in warfare in these countries, the Lord promised to protect his people. God's house lies in the midst of an enemy's country; his church is as a lily among thorns. God's power and goodness are seen in her special preservation. The Lord encamps about his church, and while armies of proud opposers shall pass by and return, his eyes watch over her, so that they cannot prevail, and shortly the time will come when no exactor shall pass by her any more.

NINTH TO FOURTEENTH CHAPTERS ARE PROPHETICAL. (Zechariah. 9:1-17)
in . . . Hadrach--rather, concerning or against Hadrach (compare Isaiah 21:13). "Burden" means a prophecy BURDENED with wrath against the guilty. MAURER, not so well, explains it, What is taken up and uttered, the utterance, a solemn declaration.
Hadrach--a part of Syria, near Damascus. As the name is not mentioned in ancient histories, it probably was the less-used name of a region having two names ("Hadrach" and "Bikathaven," Amos 1:5, Margin); hence it passed into oblivion. An ancient Rabbi Jose is, however, stated to have expressly mentioned it. An Arab, Joshua. Abassi, in 1768 also declared to MICHAELIS that there was then a town of that name, and that it was capital of the region Hadrach. The name means "enclosed" in Syrian, that is, the west interior part of Syria, enclosed by hills, the Cœlo-Syria of STRABO [MAURER]. JEROME considers Hadrach to be the metropolis of Cœlo-Syria, as Damascus was of the region about that city. HENGSTENBERG regards Hadrach as a symbolical name of Persia, which Zechariah avoids designating by its proper name so as not to offend the government under which he lived. But the context seems to refer to the Syrian region. GESENIUS thinks that the name is that of a Syrian king, which might more easily pass into oblivion than that of a region. Compare the similar "land of Sihon," Nehemiah 9:22.
Damascus . . . rest thereof--that is, the place on which the "burden" of the Lord's wrath shall rest. It shall permanently settle on it until Syria is utterly prostrate. Fulfilled under Alexander the Great, who overcame Syria [CURTIUS, Books 3 and 4].
eyes of man, as of all . . . Israel . . . toward the Lord--The eyes of men in general, and of all Israel in particular, through consternation at the victorious progress of Alexander, shall be directed to Jehovah. The Jews, when threatened by him because of Jaddua the high priest's refusal to swear fealty to him, prayed earnestly to the Lord, and so were delivered (2-Chronicles 20:12; Psalm 23:2). Typical of the effect of God's judgments hereafter on all men, and especially on the Jews in turning them to Him. MAURER, PEMBELLUS and others, less probably translate, "The eyes of the Lord are upon man, as they are upon all Israel," namely, to punish the ungodly and to protect His people. He, who has chastised His people, will not fail to punish men for their sins severely. The "all," I think, implies that whereas men's attention generally (whence "man" is the expression) was directed to Jehovah's judgments, all Israel especially looks to Him.

Judgment upon the Land of Hadrach; and Zion's King of Peace. - Zac 9:1. The true interpretation of this section, and, in fact, of the whole prophecy, depends upon the explanation to be given to the heading contained in this verse. The whole verse reads thus: "Burden of the word of Jehovah over the land of Hadrach, and Damascus is its resting-place; for Jehovah has an eye upon the men, and upon all the tribes of Israel." There is a wide divergence of opinion concerning the land of חדרך. We need not stop to give any elaborate refutation to the opinion that Hadrach is the name of the Messiah (as some Rabbins suppose), or that it is the name of an unknown Syrian king (Ges., Bleek), or of an Assyrian fire-god, Adar or Asar (Movers), or of a deity of Eastern Aramaea (Babylonia), as Hitzig maintained, since there is no trace whatever of the existence of such a king or deity; and even Hitzig himself has relinquished his own conjecture. And the view defended by J. D. Mich. and Rosenmller, that Hadrach is the name of an ancient city, situated not far from Damascus, is destitute of any tenable basis, since Hengstenberg (Christol. iii. p. 372, transl.) has proved that the historical testimonies adduced in support of this rest upon some confusion with the ancient Arabian city of Dra, Adra, the biblical Edrei (Deuteronomy 1:4). As the name Hadrach or Chadrach never occurs again, and yet a city which gives its name to a land, and occurs in connection with Damascus, Hamath, Tyre, and Sidon, could not possibly have vanished so completely, that even the earlier Jewish and Christian commentators heard nothing of it, Chadrach can only be a symbolical name formed by the prophet himself (as Jerome maintained, according to a Jewish tradition), from chad, acris, sharp, brave, ready for war (in Arabic, ḥdd, vehemens fuit, durus in ira, pugna), and râkh, soft, tender, in the sense of sharp-soft, or strong-tender, after the analogy of the symbolical names. Dumah for Edom, in Isaiah 21:11; Sheshach for Babylon, in Jeremiah 25:26; Jeremiah 51:41; Ariel for Jerusalem, in Isaiah 29:1-2, Isaiah 29:7. This view can no more be upset by the objection of Koehler, that the interpretation of the name is a disputed point among the commentators, and that it is doubtful why the prophet should have chosen such a symbolical epithet, than by the circumstance that the rabbinical interpretation of the word as a name for the Messiah is evidently false, and has long ago been given up by the Christian commentators. That Hadrach denotes a land or kingdom, is raised above all reach of doubt by the fact that 'erets (the land) is placed before it. But what land? The statement in the following sentence by no means compels us to think of a province of Syria, as Hitzig, Koehler, and others suppose. As the cities and lands which follow are quoted under their ordinary names, it is impossible to imagine any reason for the choice of a symbolical name for another district of Syria bordering upon Damascus and Hamath. The symbolical name rather points to the fact that the land of Hadrach denotes a territory, of which Damascus, Hamath, Tyre, Sidon, and Philistia formed the several parts. And this is favoured by the circumstance that the words, "Burden of the word of Jehovah upon the land of Hadrach," form the heading to the oracle, in which the preposition ב is used as in the expression משּׂא בּערב in Isaiah 21:13, and is to be explained from the phrase נפל דּבר ב in Isaiah 9:7 : The burdensome word falls, descends upon the land of Hadrach. The remark of Koehler in opposition to this, to the effect that these words are not a heading, but form the commencement of the exposition of the word of Jehovah through the prophet, inasmuch as the following clause is appended with ו, is quite groundless. The clause in Isaiah 14:28, "In the year that king Ahaz died was this burden," is also a heading; and the assertion that the ו before דּמּשׂק is not a ו explic., but an actual ו conjunct., rests upon the assumption that the cities and lands mentioned in the course of this prophecy have not already been all embraced by the expression ארץ חדרך - an assumption which has not been sustained by any proofs. On the contrary, the fact that not only is Damascus mentioned as the resting-place of the word of Jehovah, but Hamath and also the capitals of Phoenicia and Philistia are appended, proves the very opposite. This evidently implies that the burden resting upon the land of Hadrach will affect all these cities and lands.
The exposition of the burden announced upon the land of Hadrach commences with ודמּשׂק. This is attached to the heading with Vav, because, so far as the sense is concerned, massâ' is equivalent to "it presses as a burden." The exposition, however, is restricted, so far as Damascus and Hamath are concerned, to the simple remark that the burdensome word upon Hadrach will rest upon it, i.e., will settle permanently upon it. (The suffix in מנחתו refers to משּׂא דבר יי.) It is only with the lands which stood in a closer relation to Judah, viz., Tyre, Sidon, and the provinces of Philistia, that it assumes the form of a specially prophetic description. The contents of the heading are sustained by the thought in the second hemistich: "Jehovah has an eye upon men, and upon all the tribes of Israel." עין אדם with the genit. obj. signifies the rest of mankind, i.e., the heathen world, as in Jeremiah 32:20, where "Israel" and "men" are opposed to one another. The explanatory clause, according to which the burden of Jehovah falls upon the land of Hadrach, and rests upon Damascus, because the eyes of Jehovah looks upon mankind and all the tribes of Israel, i.e., His providence stretches over the heathen world as well as over Israel, is quite sufficient in itself to overthrow the assumption of Hofmann and Koehler, that by the land of Hadrach we are to understand the land of Israel. For if the explanatory clause were understood as signifying that the burden, i.e., the judgment, would not only fall upon Hamath as the representative of the human race outside the limits of Israel, but also upon the land of Hadrach as the land of all the tribes of Israel, this view would be precluded not only by the circumstance that in what follows heathen nations alone are mentioned as the objects of the judgment, whereas salvation and peace are proclaimed to Israel, but also by the fact that no ground whatever can be discovered for the application of so mysterious an epithet to the land of Israel. According to Hofmann (Schriftb. ii. 2, p. 604), ארץ חדרך signifies the whole of the territory of the kingdom of David, which is so called as "the land of Israel, which, though weak in itself, was, through the strength of God, as sharp as a warrior's sword." But if a judgment of destruction, which Hofmann finds in our prophecy, were announced "to all the nations dwelling within the bounds of what was once the Davidic kingdom," the judgment would fall upon Israel in the same way as upon the heathen nations that are named, since the tribes of Israel formed the kernel of the nations who dwelt in what was once the Davidic kingdom, and Israel would therefore show itself as a sharp-soft people. Hence Koehler has modified this view, and supposes that only the heathen dwelling within the limits of the nation of the twelve tribes are threatened with Jehovah's judgment, - namely, all the heathen within the land which Jehovah promised to His people on their taking possession of Canaan (Numbers 34:1-12). But apart from the unfounded assumption that Hadrach is the name of a district of Syria on the border of Damascus and Hamath, this loophole is closed by the fact that, according to Numbers 34:1., Hamath and Damascus are not included in the possession promised to Israel. According to Numbers 34:8, the northern boundary of the land of Israel was to extend to Hamath, i.e., to the territory of the kingdom of Hamath, and Damascus is very far beyond the eastern boundary of the territory assigned to the Israelites (see the exposition of Numbers 34:1-12). Now, if the land of Hadrach, Damascus, and Hamath were not within the ideal boundaries of Israel, and if Hamath and Hadrach did not belong to the Israelitish kingdom in the time of David, the other lands or cities mentioned in our oracle cannot be threatened with the judgment on account of their lying within the Mosaic boundaries of the land of Israel, or being subject to the Israelites for a time, but can only come into consideration as enemies of Israel whose might was to be threatened and destroyed by the judgment. Consequently the land of Hadrach must denote a land hostile to the covenant nation or the kingdom of God, and can only be a symbolical epithet descriptive of the Medo-Persian empire, which is called sharp-soft or strong-weak on account of its inwardly divided character, as Hengstenberg and Kliefoth assume. Now, however difficult it may be satisfactorily to explain the reason why Zechariah chose this symbolical name for the Medo-Persian monarchy, so much is certain, that the choice of a figurative name was much more suitable in the case of the dominant empire of that time, than in that of any small country on the border of Damascus or Hamath. All the cities and land enumerated after "the land of Hadrach," as losing their glory at the same time, belonged to the Medo-Persian monarchy. Of these the prophet simply refers to Damascus and Hamath in general terms; and it is only in the case of the Phoenician and Philistian cities that he proceeds to a special description of their fall from their lofty eminence, because they stood nearest to the kingdom of Israel, and represented the might of the kingdom of the world, and its hostility to the kingdom of God, partly in the worldly development of their own might, and partly in their hostility to the covenant nation. The description is an individualizing one throughout, exemplifying general facts by particular cities. This is also evident from the announcement of salvation for Zion in Zac 9:8-10, from which we may see that the overthrow of the nations hostile to Israel stands in intimate connection with the establishment of the Messianic kingdom; and it is also confirmed by the second half of our chapter, where the conquest of the imperial power by the people of God is set forth in the victories of Judah and Ephraim over the sons of Javan. That the several peoples and cities mentioned by name are simply introduced as representatives of the imperial power, is evident from the distinction made in this verse between (the rest of) mankind and all the tribes of Israel.

Hadrach - This is the name of a city in Celosyria, and here signifies the country also. It was not far from Damascus. The rest thereof - This burden shall lie long as well as heavy on Damascus. Towards the Lord - For as all men's appeals in cases of wrong are to heaven, so they who have been wronged by Syrian injustice, look to heaven for right.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Zechariah 9:1

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.